Текст и перевод песни Julien Clerc - Le Petit vieillard qui chantait mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Petit vieillard qui chantait mal
Старичок, который плохо пел
Un
petit
vieillard
chantait
mal
Один
старичок
пел
невпопад,
Dans
une
chorale
de
rue
В
уличном
хоре
он
был
не
рад.
Une
méchante
vieille
jaune
et
sale
Старуха
злая,
желтая
и
грязная,
À
coups
de
coude
tapait
dessus
Локтями
толкала,
безобразная.
Les
passants
étaient
bizarres
Прохожие
были
странные,
Les
aumônes
de
plus
en
plus
rares
Милостыня
все
более
скудная,
Et
le
petit
vieillard
chantait
mal
А
старичок
все
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
Et
le
petit
vieillard
chantait
mal
И
старичок
все
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
Et
le
petit
vieillard
chantait
mal
И
старичок
все
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
C'était
comme
un
bon
animal
Он
был
как
доброе
животное,
Un
chien
fidèle
un
vieux
cheval
Как
верный
пес,
как
старый
конь
благородное.
Les
gargouilles
le
connaissaient
Горгульи
его
узнавали,
Et
en
secret
lui
souriaient
И
тайно
ему
улыбались.
On
leur
a
dit
de
quitter
la
gare
Им
сказали
покинуть
вокзал,
De
ne
plus
marcher
au
hasard
Не
бродить
больше
наугад,
D'abandonner
la
cathédrale
Оставить
собор
позади,
Et
de
dissoudre
la
chorale
И
хор
свой
скорее
распустить.
Car
le
petit
vieillard
chantait
mal
Ведь
старичок
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
Car
le
petit
vieillard
chantait
mal
Ведь
старичок
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
Un
petit
vieillard
chantait
mal
Один
старичок
пел
невпопад,
Dans
une
drôle
de
chorale
В
странном
хоре,
был
он
не
рад.
Une
méchante
vieille
jaune
et
sale
Старуха
злая,
желтая
и
грязная,
Mendiait
devant
la
cathédrale
Просила
милостыню
у
собора
важная.
Quand
ce
petit
vieillard
s'est
tu
Когда
старичок
вдруг
замолчал,
Les
anges
de
pierre
ont
disparu
Каменных
ангелов
след
пропал.
On
dit
qu'ils
sont
partis
au
ciel
Говорят,
что
они
ушли
на
небо,
Pour
amener
à
l'éternel
Чтобы
отвести
к
вечному
свету,
Ce
petit
vieillard
qui
chantait
mal
Того
старичка,
что
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
Ce
petit
vieillard
qui
chantait
mal
Того
старичка,
что
пел
невпопад,
De
plus
en
plus
mal.
Все
хуже
и
хуже,
вот
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.