Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le coeur volcan - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Das Vulkanherz - Opéra National de Paris - Palais Garnier
Comme
un
volancan
devenu
vieux
Wie
ein
Vulkan,
der
alt
geworden
ist
Mon
coeur
bat
lentement
la
chamade
Mein
Herz
schlägt
langsam
Alarm
La
lave
tiede
de
tes
yeux
Die
lauwarme
Lava
deiner
Augen
Coule
dans
mes
veines
malades
Fließt
in
meinen
kranken
Adern
Je
pense
si
souvent
a
toi
Ich
denke
so
oft
an
dich
Que
ma
raison
en
chavire
Dass
meine
Vernunft
darüber
kentert
Comme
feraient
des
barques
bleues
Wie
es
blaue
Boote
tun
würden
Et
meme
les
plus
grand
navires
Und
sogar
die
größten
Schiffe
J'ai
la
raison
arraisonnee
Meine
Vernunft
ist
festgesetzt
Dans
un
port
desert
derisoire
In
einem
verlassenen,
lächerlichen
Hafen
Toute
ma
vie
s'est
arretee
Mein
ganzes
Leben
ist
stehen
geblieben
Comme
s'arreterait
l'histoire,
Als
ob
die
Geschichte
anhalten
würde,
J'ai
la
raison
arraisonnee
Meine
Vernunft
ist
festgesetzt
Dans
une
un
port
desert
derisoire
In
einem
verlassenen,
lächerlichen
Hafen
Toute
ma
vie
s'est
arretee
Mein
ganzes
Leben
ist
stehen
geblieben
Comme
s'arreterait
l'histoire
Als
ob
die
Geschichte
anhalten
würde
Comme
une
legende
qui
s'eteint
Wie
eine
Legende,
die
erlischt
Comme
un
grand
peuple
en
decadence
Wie
ein
großes
Volk
im
Niedergang
Comme
une
chanson
qui
se
meurt
Wie
ein
Lied,
das
stirbt
Comme
la
fin
de
l'esperance
Wie
das
Ende
der
Hoffnung
Mon
coeur
Volcan
devenu
vieux
Mein
Herz,
Vulkan,
alt
geworden
Bat
lentement
la
chamade
Schlägt
langsam
Alarm
La
lave
tiede
de
tes
yeux
Die
lauwarme
Lava
deiner
Augen
Coule
dans
mes
veines
malades
Fließt
in
meinen
kranken
Adern
Comme
une
armee
de
vaincus
Wie
eine
Armee
von
Besiegten
L'ensemble
sombre
de
mes
gestes
Die
Gesamtheit
meiner
dunklen
Gesten
Fait
un
vaisseau
du
temps
perdu
Macht
ein
Schiff
der
verlorenen
Zeit
Dans
la
mer
morte
qui
me
reste
Im
toten
Meer,
das
mir
bleibt
Mon
coeur
volacan
devenu
vieux
Mein
Herz,
Vulkan,
alt
geworden
Bat
lentement
la
chamade
Schlägt
langsam
Alarm
La
lave
tiede
de
tes
yeux
Die
lauwarme
Lava
deiner
Augen
Coules
dans
mes
veines
malades
Fließt
in
meinen
kranken
Adern
Comme
une
armee
de
vaincus
Wie
eine
Armee
von
Besiegten
L'ensemble
sombre
des
mes
gestes
Die
Gesamtheit
meiner
dunklen
Gesten
Fait
un
vaisseau
du
temps
perdu
Macht
ein
Schiff
der
verlorenen
Zeit
Dans
la
mer
morte
qui
me
reste
Im
toten
Meer,
das
mir
bleibt
Mon
coeur
volcan
devenu
vieux
Mein
Herz,
Vulkan,
alt
geworden
Bat
lentement
la
chamade
Schlägt
langsam
Alarm
La
lave
tiede
de
tes
yeux
Die
lauwarme
Lava
deiner
Augen
Coule
dans
mes
veines
malades.
Fließt
in
meinen
kranken
Adern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.