Julien Clerc - Les jours de joie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Les jours de joie




Les jours de joie
Happy Days
J'ai bâti tant de châteaux
I've built so many castles,
De pierre, de sable et de roseaux,
Of stone, sand, and reeds,
Puis j'ai vu leurs murs couler
Then I saw their walls crumble
En un jour ou en une année.
In a day or a year.
J'ai laissé passer les fêtes,
I've let the holidays pass
Comme un ami qu'on voit partir
Like a friend we see leave,
A courir après des miettes
Running after little things,
Et pour vivre et pour m'étourdir.
To live and to intoxicate myself.
Les Jours De Joie,
Happy Days,
Laisse-les vivre.
Let them live.
Les souvenirs, laisse les courir.
Memories, let them run.
Quand ils sont là,
When they're there,
Laisse-toi vivre.
Let yourself live.
Laisse-toi vivre.
Let yourself live.
Les Jours De Joie,
Happy Days,
Laisse-les rire.
Let them laugh.
Les souvenirs,
Memories,
Laisse les mourir.
Let them die.
Ne t'en fais pas,
Don't worry,
Laisse-les rire.
Let them laugh.
J'aimerais trop peu ou trop,
I love too little or too much,
Parfois trop tard, parfois trop tôt,
Sometimes too late, sometimes too soon,
En passant, sans dire un mot,
In passing, without saying a word,
Des grands rires aux grands sanglots.
From great laughter to great sobs.
Et, crois-moi, si le temps passe,
And, believe me, if time passes,
Laisse-le partir il veut.
Let it go away to wherever it wants to go.
Ce qu'il écrit, tu l'effaces
What it writes you erase
Et tu gardes ce que tu veux.
And you keep what you want.





Авторы: Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.