Julien Clerc - Les séparés - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Les séparés




Les séparés
The Separated
N'écris pas, je suis triste et je voudrais m'éteindre
Don't write, I'm sad and I would like to fade away
Les beaux étés, sans toi, c'est l'amour sans flambeau
Beautiful summers, without you, are love without a flame
J'ai refermé mes bras qui ne peuvent t'atteindre
I've closed my arms that can't reach you
Et frapper à mon cœur, c'est frapper au tombeau
And knocking on my heart is like knocking on a tomb
N'écris pas, n'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
Don't write, let's just learn to die to ourselves
Ne demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais
Ask only God, ask only yourself if I loved you
Au fond de ton silence, écouter que tu m'aimes
In the depths of your silence, listen to you loving me
C'est entendre le ciel sans y monter jamais
It's hearing heaven without ever ascending to it
N'écris pas, je te crains, j'ai peur de ma mémoire
Don't write, I fear you, I'm afraid of my memory
Elle a gardé ta voix qui m'appelle souvent
It has kept your voice that calls me often
Ne montre pas l'eau vive à qui ne peut la boire
Don't show the living water to one who can't drink it
Une chère écriture est un portrait vivant
A dear handwriting is a living portrait
N'écris pas ces deux mots que je n'ose plus lire
Don't write those two words that I dare no longer read
Il semble que ta voix les répand sur mon cœur
It seems that your voice spreads them on my heart
Que je les vois briller à travers ton sourire
That I see them shine through your smile
Il semble qu'un baiser les empreint sur mon cœur
It seems that a kiss imprints them on my heart
N'écris pas, n'apprenons qu'à mourir à nous-mêmes
Don't write, let's just learn to die to ourselves
Ne demande qu'à Dieu, qu'à toi si je t'aimais
Ask only God, ask only yourself if I loved you
Au fond de ton silence, écouter que tu m'aimes
In the depths of your silence, listen to you loving me
C'est entendre le ciel sans y monter jamais
It's hearing heaven without ever ascending to it
N'écris pas
Don't write





Авторы: Traditional, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.