Текст и перевод песни Julien Clerc - Les petits souliers
Elle
ira
aujourd'hui
Она
пойдет
сегодня
Seule
devant
l'école
Одна
перед
школой
Voir
les
enfants
qui
rient
Видеть
смеющихся
детей
Voir
les
ballons
qui
volent
Посмотрите,
как
летают
воздушные
шары
Les
yeux
posés
au
loin
Глаза,
устремленные
вдаль,
Dans
son
passé
de
femme
В
своем
женском
прошлом
Et
dans
son
sac
à
main
И
в
ее
сумочке
Ses
regrets
et
ses
drames
Его
сожаления
и
его
драмы
Et
dans
son
sac
à
main
И
в
ее
сумочке
Ses
regrets
et
ses
drames
Его
сожаления
и
его
драмы
Elle
vécut
de
beaux
jours
У
нее
были
прекрасные
дни
Elle
fit
de
beaux
voyages
Она
совершала
прекрасные
путешествия
Elle
eut
quelques
amours
У
нее
было
несколько
любовных
утех
Mais
toujours
de
passage
Но
все
же
проходной
Ce
ne
fut
jamais
le
moment
Это
никогда
не
было
временем
Ce
ne
fut
jamais
le
lieu
Это
никогда
не
было
местом
Pour
avoir
un
enfant
Чтобы
иметь
ребенка
C'est
beaucoup
mieux
à
deux
Вдвоем
намного
лучше
Pour
avoir
un
enfant
Чтобы
иметь
ребенка
C'est
beaucoup
mieux
à
deux
Вдвоем
намного
лучше
Elle
dit
que
c'est
son
choix
Она
говорит,
что
это
ее
выбор
Comme
pour
se
rassurer
Как
бы
успокаивая
себя
Mais
elle
pleure
parfois
Но
иногда
она
плачет
Devant
les
petits
souliers
Перед
маленькими
туфлями
Elle
eut
l'âme
d'une
artiste
У
нее
была
душа
художника
Plus
amante
que
maman
Больше
любовник,
чем
мама
Et
le
bonheur
un
peu
triste
И
немного
грустное
счастье
Des
femmes
sans
enfant
Бездетные
женщины
Elle
aimait
la
peinture
Она
любила
живопись
Ignorait
sa
jeunesse
Игнорировала
свою
молодость
Les
rêves
quand
ils
durent
Мечты,
когда
они
длятся
долго
Remplacent
les
grossesses
Заменить
беременность
Les
rêves
quand
ils
durent
Мечты,
когда
они
длятся
долго
Remplacent
les
grossesses
Заменить
беременность
Elle
disait
l'insouciance
Она
говорила
беззаботно
Elle
disait
le
facile
Она
говорила
легко
De
jeter
une
descendance
Чтобы
бросить
потомство
À
ce
monde
imbécile
В
этот
дурацкий
мир
Faut-il
vraiment
laisser
Действительно
ли
мы
должны
оставить
Trace
de
son
passage?
Проследите,
как
он
прошел?
Des
gens
pour
nous
pleurer
Люди,
чтобы
оплакивать
нас
Des
gènes
en
témoignage
Гены
в
показаниях
Des
gens
pour
nous
pleurer
Люди,
чтобы
оплакивать
нас
Des
gènes
en
témoignage
Гены
в
показаниях
Elle
dit
que
c'est
son
choix
Она
говорит,
что
это
ее
выбор
Comme
pour
se
rassurer
Как
бы
успокаивая
себя
Mais
elle
pleure
parfois
Но
иногда
она
плачет
Devant
les
petits
souliers
Перед
маленькими
туфлями
Y'a
des
routes
qui
cabossent
Есть
дороги,
которые
ломаются
Des
chemins
qui
fleurissent
Пути,
которые
цветут
On
y
sème
des
gosses
Там
сеют
детей
Ou
des
cicatrices
Или
шрамы
Elle
laissera
derrière
elle
Она
оставит
ее
позади
Des
tableaux
accrochés
Висели
картины
Et
sur
une
aquarelle
И
на
акварели
Des
petits
souliers
Маленькие
туфли
Et
sur
une
aquarelle
И
на
акварели
Des
petits
souliers
Маленькие
туфли
Elle
ira
aujourd'hui
Она
пойдет
сегодня
Seule
devant
l'école
Одна
перед
школой
Voir
les
enfants
qui
rient
Видеть
смеющихся
детей
Voir
les
ballons
qui
volent
Посмотрите,
как
летают
воздушные
шары
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero Maurici, Julien Clerc, Bruno Guglielmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.