Текст и перевод песни Julien Clerc - Ma colère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roulée
en
boule
ma
colère
My
anger
is
curled
up
Derrière
un
écran
de
fumée
Behind
a
smokescreen
Comme
une
chienne
couchée
par
terre
Lying
on
the
ground
like
a
dog,
Un
coup
d'épingle
dans
l'orgueil
A
pinprick
of
pride
Un
mot
qu'il
ne
fallait
pas
dire
A
word
that
shouldn't
have
been
said
Ont
suffi
à
lui
faire
ouvrir
Was
enough
to
make
her
open
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau
But
where
do
the
water
drops
come
from
Qui
font
déborder
les
verres?
That
make
the
glass
overflow?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau?
But
where
do
the
water
drops
come
from?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau
But
where
do
the
water
drops
come
from
Qui
font
déborder
les
verres?
That
make
the
glass
overflow?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau?
But
where
do
the
water
drops
come
from?
Quand
ses
deux
yeux
se
sont
ouverts
When
both
her
eyes
opened,
Elle
s'est
levée
comme
un
orage
She
rose
like
a
storm
Elle
m'a
mis
la
tête
à
l'envers
She
turned
my
head
upside
down
Elle
enflait
comme
la
tempête
It
swelled
like
a
tempest
Les
cyclones,
les
ouragans
Hurricanes,
cyclones
À
démonter
des
océans
Capable
of
dismantling
oceans
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau
But
where
do
the
water
drops
come
from
Qui
font
déborder
les
verres?
That
make
the
glass
overflow?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau?
But
where
do
the
water
drops
come
from?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau
But
where
do
the
water
drops
come
from
Qui
font
déborder
les
verres?
That
make
the
glass
overflow?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau?
But
where
do
the
water
drops
come
from?
Elle
s'est
calmée
dans
un
soupir
She
calmed
down
with
a
sigh
Quand
son
souffle
fut
épuisé
When
her
breath
ran
out
Elle
est
rentrée
dans
son
panier
She
returned
to
her
basket
Ma
colère
m'a
tourné
le
dos
My
anger
turned
its
back
on
me
Au
fond
de
moi
plus
rien
ne
bouge
Deep
inside
me,
nothing
moves
any
more
Avant
qu'à
nouveau
je
vois
rouge
Before
I
see
red
again
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau
But
where
do
the
water
drops
come
from
Qui
font
déborder
les
verres?
That
make
the
glass
overflow?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau?
But
where
do
the
water
drops
come
from?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau
But
where
do
the
water
drops
come
from
Qui
font
déborder
les
verres?
That
make
the
glass
overflow?
Mais
d'où
viennent
les
gouttes
d'eau?
But
where
do
the
water
drops
come
from?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero Maurici, Julien Clerc, Maxime Le Forestier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.