Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niagara - Live
Niagara - Live
Hey
Niagara
Darling
Niagara
Je
t'en
prie
sèche
tes
joues
ne
pleure
pas
Please
dry
your
cheeks,
don't
cry
Tu
vas
faire
monter
la
Seine
arrête-toi
You're
going
to
make
the
Seine
rise,
stop
it
Je
t'en
prie
à
genoux
ne
m'en
veux
pas
Please,
on
my
knees,
don't
be
mad
at
me
Hey
hey
hey
et
si
je
t'appelle
comme
ça
Hey
hey
hey
and
if
I
call
you
like
that
C'est
que
ça
t'va
It's
because
it
suits
you
Demain
matin
je
m'en
vais
prendre
le
train
Tomorrow
morning
I'm
leaving
to
take
the
train
Je
t'en
prie
reste
chez
toi
Please
stay
home
Après-demain
je
serai
déjà
bien
loin
The
day
after
tomorrow
I'll
already
be
far
away
À
l'abri
de
tes
exploits
Sheltered
from
your
fuss
Tes
sanglots
sont
si
longs
que
je
m'y
noie
Your
sobs
are
so
long
that
I
drown
in
them
Hey
hey
hey
tu
inondes
mon
destin
Hey
hey
hey
you're
flooding
my
destiny
De
ton
chagrin
With
your
heartache
Demain
matin
je
m'en
vais
prendre
le
train
Tomorrow
morning
I'm
leaving
to
take
the
train
Je
t'en
prie
ne
pleure
pas
Please
don't
cry
Après
demain
j'aimerais
que
les
gazettes
The
day
after
tomorrow
I'd
like
the
newspapers
Ne
me
parlent
pas
de
toi
Not
to
talk
about
you
Les
dentelles
fraîches
la
la
la
The
fresh
lace
oh
oh
oh
De
tes
grands
mouchoirs
lilas
Of
your
large
lilac
handkerchiefs
Ont
vu
plus
d'écume
la
la
la
Have
seen
more
foam
oh
oh
oh
Que
les
chutes
du
Niagara
Than
the
Niagara
Falls
Je
t'en
prie
entre
nous
eh
retiens-toi
Please,
you
know,
hold
back
Une
montagne
qui
pleure
A
mountain
that
cries
Oui
c'est
bien
toi
Niagara
Yes,
that's
you,
Niagara
Je
t'oublie
tu
m'oublies
restons-en
là
I'll
forget
you,
you'll
forget
me,
let's
leave
it
at
that
Hey
Hey
hey
ne
va
pas
faire
une
baignoire
Hey
Hey
hey
don't
turn
a
little
thing
D'un
petit
rien
Into
a
big
deal
Demain
matin
si
c'était
mon
dernier
train
Tomorrow
morning
if
it
was
my
last
train
Je
t'en
prie
ne
t'affole
pas
Please
don't
panic
Après-demain
j'aimerais
que
les
gazettes
The
day
after
tomorrow
I'd
like
the
newspapers
Ne
me
parlent
pas
de
toi
Not
to
talk
about
you
Je
t'oublie
tu
m'oublies
restons-en
là
I'll
forget
you,
you'll
forget
me,
let's
leave
it
at
that
Hey
hey
hey
et
si
je
t'appelle
comme
ça
Hey
hey
hey
and
if
I
call
you
like
that
C'est
que
ça
t'va
It's
because
it
suits
you
Hey
hey
hey
hey
Niagara
Hey
hey
hey
hey
Niagara
C'est
que
ça
t'va
It
suits
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.