Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niagara - Live
Ниагара - Концертная запись
Je
t'en
prie
sèche
tes
joues
ne
pleure
pas
Умоляю,
высуши
слезы,
не
плачь.
Tu
vas
faire
monter
la
Seine
arrête-toi
Ты
поднимешь
уровень
Сены,
остановись.
Je
t'en
prie
à
genoux
ne
m'en
veux
pas
Прошу
тебя,
на
коленях,
не
злись
на
меня.
Hey
hey
hey
et
si
je
t'appelle
comme
ça
Эй,
эй,
эй,
и
если
я
зову
тебя
так,
C'est
que
ça
t'va
То
потому,
что
тебе
идет.
Demain
matin
je
m'en
vais
prendre
le
train
Завтра
утром
я
уеду
на
поезде,
Je
t'en
prie
reste
chez
toi
Прошу
тебя,
останься
дома.
Après-demain
je
serai
déjà
bien
loin
Послезавтра
я
буду
уже
далеко,
À
l'abri
de
tes
exploits
Вдали
от
твоих
подвигов.
Tes
sanglots
sont
si
longs
que
je
m'y
noie
Твои
рыдания
так
долги,
что
я
в
них
тону.
Hey
hey
hey
tu
inondes
mon
destin
Эй,
эй,
эй,
ты
затапливаешь
мою
судьбу
De
ton
chagrin
Своей
печалью.
Demain
matin
je
m'en
vais
prendre
le
train
Завтра
утром
я
уеду
на
поезде,
Je
t'en
prie
ne
pleure
pas
Прошу
тебя,
не
плачь.
Après
demain
j'aimerais
que
les
gazettes
Послезавтра
я
бы
хотел,
чтобы
газеты
Ne
me
parlent
pas
de
toi
Не
упоминали
о
тебе.
Les
dentelles
fraîches
la
la
la
Свежие
кружева,
ла-ла-ла,
De
tes
grands
mouchoirs
lilas
Твоих
больших
лиловых
платков
Ont
vu
plus
d'écume
la
la
la
Видели
больше
пены,
ла-ла-ла,
Que
les
chutes
du
Niagara
Чем
Ниагарский
водопад.
Je
t'en
prie
entre
nous
eh
retiens-toi
Прошу
тебя,
между
нами,
возьми
себя
в
руки.
Une
montagne
qui
pleure
Плачущая
гора,
Oui
c'est
bien
toi
Niagara
Да,
это
ты,
Ниагара.
Je
t'oublie
tu
m'oublies
restons-en
là
Я
забываю
тебя,
ты
забываешь
меня,
оставим
все
как
есть.
Hey
Hey
hey
ne
va
pas
faire
une
baignoire
Эй,
эй,
эй,
не
делай
из
мухи
слона
D'un
petit
rien
Из
пустяка.
Demain
matin
si
c'était
mon
dernier
train
Завтра
утром,
если
это
мой
последний
поезд,
Je
t'en
prie
ne
t'affole
pas
Прошу
тебя,
не
волнуйся.
Après-demain
j'aimerais
que
les
gazettes
Послезавтра
я
бы
хотел,
чтобы
газеты
Ne
me
parlent
pas
de
toi
Не
упоминали
о
тебе.
Je
t'oublie
tu
m'oublies
restons-en
là
Я
забываю
тебя,
ты
забываешь
меня,
оставим
все
как
есть.
Hey
hey
hey
et
si
je
t'appelle
comme
ça
Эй,
эй,
эй,
и
если
я
зову
тебя
так,
C'est
que
ça
t'va
То
потому,
что
тебе
идет.
Hey
hey
hey
hey
Niagara
Эй,
эй,
эй,
эй,
Ниагара,
C'est
que
ça
t'va
То
потому,
что
тебе
идет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Roda Gil, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.