Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Présentation des auteurs (Live)
Представление авторов (Live)
Bonsoir,
bonsoir
Добрый
вечер,
добрый
вечер
Comment
allez-vous
ce
soir?
Как
ваши
дела
сегодня?
Merci
infiniment,
merci
infiniment
de
nous
avoir
rejoins
dans
ce
magnifique
théâtre
Огромное
спасибо,
огромное
спасибо,
что
присоединились
к
нам
в
этом
великолепном
театре
Ah,
c'est
un
bonheur
de
chanter
pour
vous
Ах,
какое
счастье
петь
для
вас
Principalement
comme
ça,
ou
en
tout
cas,
spécialement,
les
soirs
d'été
Особенно
вот
так,
или,
во
всяком
случае,
особенно
летними
вечерами
Merci
beaucoup
d'être
ici
et
d'être
fidèles
Большое
спасибо,
что
вы
здесь
и
остаётесь
верными
Bon,
vous
savez
que
j'écris
les
musiques
de
mes
chansons
Итак,
вы
знаете,
что
я
пишу
музыку
к
своим
песням
Que
sans
mes
auteurs,
je
ne
serais
rien
Что
без
моих
авторов
я
был
бы
ничем
Et
que
j'ai
eu
la
chance
de
rencontrer
des
grands
auteurs
dans
ma
vie
И
что
мне
посчастливилось
встретить
великих
авторов
в
моей
жизни
Et
ce
soir
avant
de
partir
dans
ce
voyage
musical
avec
vous
И
сегодня,
прежде
чем
отправиться
в
это
музыкальное
путешествие
с
вами
J'aimerais
vous
citer,
pour
une
fois,
avant
toute
chose
Я
хотел
бы
назвать
вам,
впервые,
прежде
всего
Les
noms
des
gens
dont
vous
aller
entendre
les
textes
pendant
cette
soirée
Имена
людей,
чьи
тексты
вы
услышите
сегодня
вечером
Alors,
vous
allez
entendre
des
textes
de
Benjamin
Biolay
Итак,
вы
услышите
тексты
Бенжамена
Бьолэ
De
Carla
Bruni
Карлы
Бруни
De
Françoise
Hardy
Франсуазы
Арди
De
Gérard
Duguet-Grasser
Жерара
Дюге-Грассе
De
Jacques
Lanzmann
Жака
Ланзмана
De
Maxime
le
Forestier
Максима
Ле
Форестье
De
Naville
McNeil
Навиля
Макнила
De
Gérard
Manset
Жерара
Мансэ
De
Luc
Plamondon
Люка
Пламондона
De
Maurice
Vallet
Мориса
Валле
Et
bien
sûr,
d'Étienne
Roda-Gil
И,
конечно
же,
Этьена
Рода-Жиля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.