Julien Clerc - Quelle heure est île marquise ? - перевод текста песни на немецкий

Quelle heure est île marquise ? - Julien Clercперевод на немецкий




Quelle heure est île marquise ?
Wie spät ist's, Insel Marquise?
Un oiseau dessiné
Ein gezeichneter Vogel
Tout à coup se dérobe
Stiehlt sich plötzlich davon
Dans une île imprimée
Auf einer aufgedruckten Insel
Sur sa robe
Auf ihrem Kleid
Sur ce quai de métro
Auf diesem U-Bahnsteig
Il ne fait pas trop beau
Ist das Wetter nicht sehr schön
Mais sur elle
Aber auf ihr
Y a la mer et le ciel
Gibt es das Meer und den Himmel
Elle marche et se balance
Sie geht und wiegt sich
Et je suis en vacances
Und ich bin im Urlaub
Dans son beau paysage
In ihrer schönen Landschaft
Moi, je pars en voyage
Ich, ich gehe auf Reisen
Je descends à la plage
Ich gehe hinunter zum Strand
Dans l'anse de sa hanche
In die Bucht ihrer Hüfte
Le soleil abricot
Die aprikosenfarbene Sonne
Se couche dans son dos
Geht in ihrem Rücken unter
Sur la soie de son ventre
Auf der Seide ihres Bauches
Un bateau jette l'ancre
Wirft ein Schiff den Anker
L'oiseau vole à bâbord
Der Vogel fliegt an Backbord
De son corps
Ihres Körpers
Mais sur cette eau tranquille
Aber auf diesem ruhigen Wasser
On voit en trompe-l'œil
Sieht man als Trompe-l'œil
A l'endroit de son cœur
An der Stelle ihres Herzens
Un écueil
Eine Klippe
Elle marche et se balance
Sie geht und wiegt sich
Et je suis en vacances
Und ich bin im Urlaub
Dans son beau paysage
In ihrer schönen Landschaft
Moi, je pars en voyage
Ich, ich gehe auf Reisen
Sa main portant des bagues
Ihre Hand, die Ringe trägt
Efface un pli devant
Streicht vorne eine Falte glatt
Soulevant quelques vagues
Einige Wellen aufwerfend
Aux îles Sous-le-Vent
Bei den Inseln unter dem Winde
Je pense à des bêtises
Ich denke an Dummheiten
Quelle heure est-île Marquise?
Wie spät ist's, Insel Marquise?
Je suis très Pacifique
Ich bin sehr pazifisch
Vous n'êtes pas Antilles
Sie sind nicht die Antillen
Elle marche et se balance
Sie geht und wiegt sich
Et je suis en vacances
Und ich bin im Urlaub
Dans son beau paysage
In ihrer schönen Landschaft
Moi, je pars en voyage
Ich, ich gehe auf Reisen
(Elle marche et se balance)
(Sie geht und wiegt sich)
Le soleil abricot
Die aprikosenfarbene Sonne
Se couche dans son dos
Geht in ihrem Rücken unter
Aux îles Sous-le-Vent
Bei den Inseln unter dem Winde
(Elle marche et se balance)
(Sie geht und wiegt sich)
Quelle heure est-île Marquise?
Wie spät ist's, Insel Marquise?
Je suis très Pacifique
Ich bin sehr pazifisch
Vous n'êtes pas Antilles
Sie sind nicht die Antillen
(Elle marche et se balance)
(Sie geht und wiegt sich)
Dans l'antre de sa hanche
In der Höhle ihrer Hüfte
Le soleil abricot.
Die aprikosenfarbene Sonne.





Авторы: Jean Loup Dabadie, Changyao Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.