Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radeau De Pierre
Steinernes Floß
Ce
n'est
qu'un
radeau
ma
belle
Es
ist
nur
ein
Floß,
meine
Schöne
L'amour
que
vous
avez
pour
moi
Die
Liebe,
die
du
für
mich
hast
Mais
c'est
un
Radeau
De
Pierres
Aber
es
ist
ein
steinernes
Floß
Et
vous
savez
qu'il
sombrera
Und
du
weißt,
dass
es
sinken
wird
J'aimerai
me
rappeler
le
souvenir
de
vos
caresses
Ich
möchte
mich
an
deine
Streicheleinheiten
erinnern
J'aimerai
me
rappeler
le
souvenir
de
vos
tendresses
Ich
möchte
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
erinnern
Dans
ma
cour
(2x)
In
meinem
Hof
(2x)
Ce
sont
des
moineaux
sans
ailes
Es
sind
Spatzen
ohne
Flügel
Qui
viennent
piailler
autour
de
moi
Die
um
mich
herum
zwitschern
kommen
Les
traces
de
vos
ongles
cruels
Die
Spuren
deiner
grausamen
Nägel
Dans
leurs
flancs
sanglants,
je
les
vois
In
ihren
blutenden
Flanken
sehe
ich
sie
Ils
viennent
me
rappeler
le
souvenir
de
vos
caresses
Sie
kommen,
um
mich
an
deine
Streicheleinheiten
zu
erinnern
Ils
viennent
me
rappeler
le
souvenir
de
vos
tendresses
Sie
kommen,
um
mich
an
deine
Zärtlichkeiten
zu
erinnern
De
vos
tendresses
An
deine
Zärtlichkeiten
Vos
tendresses
(2x)
Deine
Zärtlichkeiten
(2x)
J'aimerai
bien
oublier
le
souvenir
de
vos
caresses
Ich
möchte
deine
Streicheleinheiten
gern
vergessen
J'aimerai
bien
oublier
le
souvenir
de
vos
tendresses
Ich
möchte
deine
Zärtlichkeiten
gern
vergessen
De
vos
tendresses
An
deine
Zärtlichkeiten
Vos
tendresses
(2x)
Deine
Zärtlichkeiten
(2x)
Ce
n'est
qu'un
radeau
ma
belle
Es
ist
nur
ein
Floß,
meine
Schöne
La
vie
que
vous
me
proposez
Das
Leben,
das
du
mir
anbietest
Mais
c'est
un
Radeau
De
Pierre
Aber
es
ist
ein
steinernes
Floß
Et
vous
savez
qu'il
va
sombrer
Und
du
weißt,
dass
es
sinken
wird
Savez
qu'il
va
sombrer
(2x)
Weißt,
dass
es
sinken
wird
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.