Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qu'on
pourra
bien
dire
de
moi
Was
wird
man
wohl
über
mich
sagen
Quand
j'm'en
irai
les
pieds
devant
Wenn
ich
mit
den
Füßen
voran
gehe
Quand
j'aurais
fais
mon
tps
d'ici
bas
Wenn
meine
Zeit
hienieden
abgelaufen
ist
Quand
il
me
faudra
rendre
tous
mes
soupirs
Wenn
ich
meinen
letzten
Atemzug
tun
muss
Restera-t-il
qqn
pour
se
souvenir
Wird
sich
noch
jemand
erinnern?
On
dira
peut
être
du
mal,
Man
wird
vielleicht
Schlechtes
sagen,
On
dira
peut
être
du
bien
Man
wird
vielleicht
Gutes
sagen
Le
pire
serait
que
l'on
ne
dise
rien
Das
Schlimmste
wäre,
wenn
man
gar
nichts
sagt
Comme
si
de
rien
n'était
et
puis
voila
Als
ob
nichts
gewesen
wäre
und
das
war's
dann
Comme
deu
{x3}
petits
tours
et
puis
s'en
va
Wie
zwei,
drei
kleine
Runden
und
dann
ist
man
weg
Rester
encore
un
peu
Noch
ein
wenig
bleiben
Au
coin
d'un
oeil,
d'un
feu
Im
Augenwinkel,
an
einem
Feuer
Rester
sans
déranger
Bleiben,
ohne
zu
stören
Dans
vos
pensées
Rester
In
deinen
Gedanken
bleiben
Bleiben
Qui
s'aimera
quand
j'serais
plus
la
Wer
wird
sich
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Qui
se
retrouvera
sous
la
pluie
Wer
wird
sich
im
Regen
wiederfinden
La
peau
glacée
le
coeur
ébloui
Die
Haut
eiskalt,
das
Herz
geblendet
Qui
se
mentira
sous
les
reverbers
Wer
wird
sich
unter
den
Scheinwerfern
belügen
Qui
se
tordra
les
mains
pour
une
chimère
Wer
wird
sich
die
Hände
ringen
für
ein
Hirngespinst
Comme
si
de
rien
n'était
et
puis
voila
Als
ob
nichts
gewesen
wäre
und
das
war's
dann
Comme
deux
trois
petits
tours
et
puis
s'en
va
Wie
zwei,
drei
kleine
Runden
und
dann
ist
man
weg
Rester
encore
un
peu
Noch
ein
wenig
bleiben
Le
nez
dans
tes
cheveux
Die
Nase
in
deinen
Haaren
Rester
dans
ton
sourire
In
deinem
Lächeln
bleiben
Oublier
de
partir
Vergessen
zu
gehen
Où
seras
tu
quand
j'serais
plus
la
Wo
wirst
du
sein,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin
Devant
qui
te
promèneras
tu
Vor
wem
wirst
du
dich
zeigen
A
demie
nue
au
creux
de
quels
bras
Halbnackt
in
wessen
Armen
Comment
savoir
si
tu
ne
prends
pas
froid
Wie
kann
ich
wissen,
ob
du
nicht
frierst
Comment
savoir
si
tu
ne
prends
pas
froid
Wie
kann
ich
wissen,
ob
du
nicht
frierst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Bruni, Julien Clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.