Julien Clerc - Si j'étais elle - перевод текста песни на немецкий

Si j'étais elle - Julien Clercперевод на немецкий




Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Je saurais dire tant de ces choses
Würde ich all diese Dinge sagen
Tant de ces mots qu'elle ne dit pas
All die Worte, die sie nicht spricht
De sa voix douce à en frémir
Mit einer Stimme, so sanft, dass man erschauert
Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Je ne voudrais pas de tous ces songes
Wollte ich keine dieser Träume
De tous ces drôles de mensonges
Keine dieser seltsamen Lügen
Qu'elle s'invente pour s'enfuir
Die sie sich ausdenkt, um zu fliehen
Mais il n'y a qu'elle
Aber nur sie allein
Qui sait se taire ainsi
Kann so schweigen
Et elle se cache dans ses silences
Und sie versteckt sich in ihrem Schweigen
Comme une toute petite fille
Wie ein kleines Mädchen
Mais il n'y a qu'elle
Aber nur sie allein
Qui sait se fuir comme ça
Kann so vor sich selbst fliehen
Et elle s'allonge dans son absence
Und sie streckt sich in ihrer Abwesenheit aus
Tout contre moi, tout contre moi
Ganz nah bei mir, ganz nah bei mir
Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Je ne chercherais pas tellement d'excuses
Würde ich nicht so viele Ausreden suchen
Paroles vaines et vains refuges
Leere Worte und nutzlose Zufluchten
Tristes armes de combat
Traurige Waffen im Kampf
Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Je n'aimerais pas me voir souffrir
Wollte ich mich nicht so leiden sehen
À en crever, à la maudire
Bis zum Zerbrechen, sie verfluchen
Pour tout ce mal qu'elle pose
Für all das Leid, das sie schafft
Mais il n'y a qu'elle
Aber nur sie allein
Qui sait se taire comme ça
Kann so schweigen
Et elle se cache dans ses silences
Und sie versteckt sich in ihrem Schweigen
Comme une toute petite fille
Wie ein kleines Mädchen
Mais il n'y a qu'elle
Aber nur sie allein
Qui sait se fuir comme ça
Kann so vor sich selbst fliehen
Et elle s'allonge dans son absence
Und sie streckt sich in ihrer Abwesenheit aus
Tout contre moi, tout contre moi
Ganz nah bei mir, ganz nah bei mir
Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Je laisserais que tout se glisse
Würde ich alles geschehen lassen
Que tout se passe et très en douce
Alles ganz sanft vorübergehen
C'est qu'elle est douce croyez-moi
Denn sie ist sanft, glaub mir
Si j'étais elle
Wenn ich sie wäre
Je voudrais bien juste pour voir
Würde ich es bloß versuchen wollen
Juste pour rien, juste comme ça, comment ça serait
Einfach so, nur um zu sehen, wie es wäre
Cet amour-là
Diese Liebe da
(Si j'étais elle)
(Wenn ich sie wäre)
(Si j'étais elle)
(Wenn ich sie wäre)
(Si j'étais elle)
(Wenn ich sie wäre)
(Si j'étais elle)
(Wenn ich sie wäre)





Авторы: Julien Clerc, Carla Bruni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.