Текст и перевод песни Julien Clerc - Tant D'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant D'amour
Так много любви
Là,
c'était
la
fenêtre
Вот
это
окно,
Où
ell'
se
faisait
prendre
Где
ты
стояла,
Avec
son
air
d'attendre
С
видом
таким,
будто
ждала
Un
autre
paysage
Другого
пейзажа.
La
moitié
du
visage
Половина
лица
Comme
à
l'ombre
d'ell'
même
Словно
в
собственной
тени,
L'autr'
ne
laissant
paraître
Другая
же
половина
казалась
Qu'une
pâleur
extrêm
Лишь
смертельной
бледностью.
...
Là
le
jardin
d'hiver
...
А
вот
зимний
сад,
Où
j'aimais
qu'elle
danse
Где
я
любил
смотреть,
как
ты
танцуешь
Sans
musique,
au
contraire
Без
музыки,
напротив,
Son
corps
dans
le
silence
Твое
тело
в
тишине.
Là
c'était
la
terrasse
Вот
терраса,
Et
là...
c'était
la
chambre
А
вот...
наша
спальня,
Où
un
soir
de
septembre
Где
сентябрьским
вечером
Ell'
me
quitte
à
voix
basse...
Ты
тихо
ушла
от
меня...
Tant
d'amour
Так
много
любви,
Tant
d'amour
Так
много
любви,
Un
jour
le
cur
se
casse
Однажды
сердце
разбивается,
Et
c'est
en
un
instant
И
это
происходит
в
одно
мгновение.
Là
le
jardin
superbe
Вот
прекрасный
сад,
Où
je
l'entendais
rire
Где
я
слышал
твой
смех,
Et
là
les
hautes
herbes
А
вот
высокие
травы,
Où
je
la
vois
courir
Где
я
видел,
как
ты
бежишь.
Là-bas,
c'était
son
arbre
Вон
там
было
твое
дерево,
Le
jeune
et
beau
qui
tremble
Молодое
и
прекрасное,
трепещущее,
Mais
la
première
alarme
Но
первый
тревожный
звоночек
C'est
ailleurs,
il
me
semble
Прозвучал
где-то
в
другом
месте,
мне
кажется.
...
On
prenait
ce
couloir
...
Мы
шли
по
этому
коридору,
Voyageurs
dans
le
noir
Путниками
в
темноте,
Quand
sa
petite
main
Когда
твоя
маленькая
рука
Habitait
dans
ma
main
Лежала
в
моей.
Et
là
c'était
ce
lit
А
вот
эта
кровать,
Où
se
levait
le
jour
Где
вставало
солнце,
Ici
elle
faisait
Здесь
ты
создавала
Et
défaisait
l'amour...
И
разрушала
любовь...
Tant
d'amour
Так
много
любви,
Tant
d'amour
Так
много
любви,
Un
jour
le
cur
se
casse
Однажды
сердце
разбивается,
Et
c'est
en
un
instant
И
это
происходит
в
одно
мгновение.
Nos
pas
perdent
leurs
traces
Наши
шаги
теряют
свои
следы,
Les
miroirs
se
glacent
Зеркала
леденеют.
Tant
d'amour
Так
много
любви,
...
Cette
couleur
d'ivoire
...
Этот
цвет
слоновой
кости,
Que
le
temps
donne
au
temps.
Который
время
дарит
времени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Loup Dabadie, Changyao Zhu
Альбом
Aimer
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.