Julien Clerc - Tant D'amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Tant D'amour




Tant D'amour
Так много любви
Là, c'était la fenêtre
Вот это окно,
ell' se faisait prendre
Где ты стояла,
Avec son air d'attendre
С видом таким, будто ждала
Un autre paysage
Другого пейзажа.
La moitié du visage
Половина лица
Comme à l'ombre d'ell' même
Словно в собственной тени,
L'autr' ne laissant paraître
Другая же половина казалась
Qu'une pâleur extrêm
Лишь смертельной бледностью.
... le jardin d'hiver
... А вот зимний сад,
j'aimais qu'elle danse
Где я любил смотреть, как ты танцуешь
Sans musique, au contraire
Без музыки, напротив,
Son corps dans le silence
Твое тело в тишине.
c'était la terrasse
Вот терраса,
Et là... c'était la chambre
А вот... наша спальня,
un soir de septembre
Где сентябрьским вечером
Ell' me quitte à voix basse...
Ты тихо ушла от меня...
Tant d'amour
Так много любви,
Tant d'amour
Так много любви,
Un jour le cur se casse
Однажды сердце разбивается,
Et c'est en un instant
И это происходит в одно мгновение.
le jardin superbe
Вот прекрасный сад,
je l'entendais rire
Где я слышал твой смех,
Et les hautes herbes
А вот высокие травы,
je la vois courir
Где я видел, как ты бежишь.
Là-bas, c'était son arbre
Вон там было твое дерево,
Le jeune et beau qui tremble
Молодое и прекрасное, трепещущее,
Mais la première alarme
Но первый тревожный звоночек
C'est ailleurs, il me semble
Прозвучал где-то в другом месте, мне кажется.
... On prenait ce couloir
... Мы шли по этому коридору,
Voyageurs dans le noir
Путниками в темноте,
Quand sa petite main
Когда твоя маленькая рука
Habitait dans ma main
Лежала в моей.
Et c'était ce lit
А вот эта кровать,
se levait le jour
Где вставало солнце,
Ici elle faisait
Здесь ты создавала
Et défaisait l'amour...
И разрушала любовь...
Tant d'amour
Так много любви,
Tant d'amour
Так много любви,
Un jour le cur se casse
Однажды сердце разбивается,
Et c'est en un instant
И это происходит в одно мгновение.
Nos pas perdent leurs traces
Наши шаги теряют свои следы,
Les miroirs se glacent
Зеркала леденеют.
Tant d'amour
Так много любви,
Et déjà
И уже...
... Cette couleur d'ivoire
... Этот цвет слоновой кости,
Que le temps donne au temps.
Который время дарит времени.





Авторы: Jean Loup Dabadie, Changyao Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.