Julien Clerc - Terre de France - перевод текста песни на немецкий

Terre de France - Julien Clercперевод на немецкий




Terre de France
Land von Frankreich
Nous sommes des gens parfois gais
Wir sind Leute, manchmal froh
Quand on est triste il fait mauvais
Doch wenn wir traurig sind, wird’s grau
Ce sont les choses du temps
Es sind die Dinge der Zeit
Qui ont fait nos tempéraments
Die unser Wesen formen weit
Tu peux bien changer de nom
Magst du den Namen ändern gleich
Le visage de tes régions
Das Antlitz deiner Region vielleicht
De nos frontières
Von unseren Grenzen
Accrocher des fleurs fanées sur nos calvaires
Häng welke Blumen auf die Kreuze, die wir kennen
Sur nos calvaires
Die Kreuze, die wir kennen
Tu es ma terre
Du bist mein Land
Mon désert qui s'en va
Meine Wüste, die vergeht
Tu es ma terre, ma mère et mon hiver
Du bist mein Land, meine Mutter und mein Schnee
Nous sommes des oiseaux géants
Wir sind riesige Vögel hier
Nous ne voyageons pas souvent
Doch reisen wir nicht oft von dir
Nous avons l'amour du nid
Wir lieben unser Nest
Que certains appellent patrie
Das manche Heimatland wohl nennen fest
Tu peux bien changer de nom
Magst du den Namen ändern gleich
Et le cours de tes saisons, de nos rivières
Und deiner Flüsse Lauf, der Jahreszeiten
Parsemer de tâches bleues le blé qui lève
Streu blaue Flecken auf das wachsende Getreide
Le blé qui lève
Das wachsende Getreide
Tu es ma terre, mon désert qui s'en va
Du bist mein Land, meine Wüste, die vergeht
Tu es ma terre, ma mère et mon combat
Du bist mein Land, meine Mutter und mein Streit
Tu peux bien changer de nom
Magst du den Namen ändern gleich
Inventer des religions ou des chimères
Erfinde neue Götter oder Phantastereien
J'ai dessiné sur ton dos comme un étang
Ich malte auf deinen Rücken wie ein Teich
flotte mes rèves
Mit meinen Träumen
Tu es ma terre, mon désert qui s'en va
Du bist mein Land, meine Wüste, die vergeht
Tu es ma terre, ma mère qui est
Du bist mein Land, meine Mutter, die hier steht
Nous sommes des gens parfois gais
Wir sind Leute, manchmal froh
Quand on est triste il fait mauvais
Doch wenn wir traurig sind, wird’s grau
Ce sont les choses du temps
Es sind die Dinge der Zeit
Qui ont fait nos tempéraments
Die unser Wesen formen weit





Авторы: Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.