Текст и перевод песни Julien Clerc - Terrien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T′es
rien
qu'un
point
dans
l′univers
You're
nothing
but
a
speck
in
the
universe
Rien
qu'une
poussière
de
poussière
Nothing
but
a
speck
of
dust
T'es
rien
qu′une
brindille
sur
les
eaux
You're
nothing
but
a
twig
on
the
waters
Quand
la
mer
te
prête
son
dos
When
the
sea
lends
you
its
back
T′es
rien
qu'un
coeur
et
deux
poumons
You're
nothing
but
a
heart
and
two
lungs
De
l′amour
qui
cherche
une
maison
Of
love
looking
for
a
home
Tu
viens
pour
une
danse
éphémère
You
come
for
an
ephemeral
dance
Graver
ton
prénom
dans
la
pierre
Etch
your
first
name
in
stone
Tu
n'seras
pas
venu
pour
rien
You
won't
have
come
for
nothing
Si
tu
deviens
tout
pour
quelqu′un
If
you
become
everything
to
someone
Tu
n'seras
pas
venu
pour
rien
oh
oh
oh
oh
You
won't
have
come
for
nothing,
oh,
oh,
oh,
oh
Tu
n′seras
pas
venu
pour
rien
oh
oh
oh
oh
You
won't
have
come
for
nothing,
oh,
oh,
oh,
oh
C'est
comme
un
rêve
dans
un
rêve
It's
like
a
dream
within
a
dream
Une
vie
de
pourquoi
de
comment
A
lifetime
of
whys
and
hows
Tu
es
d'un
terrien
la
relève
You
are
the
next
in
line
for
an
earthling
Tu
es
d′un
terrien
le
parent
You
are
the
parent
of
an
earthling
T′es
rien
qu'un
instant
déposé
You're
nothing
but
a
moment
Sur
un
caillou
de
voie
lactée
On
a
pebble
of
the
Milky
Way
T′es
rien
qu'un
étrange
animal
You're
nothing
but
a
strange
animal
Qui
rêve
d′intersidéral
Who
dreams
of
the
interstellar
Tu
n'seras
pas
venu
pour
rien
You
won't
have
come
for
nothing
Si
tu
deviens
tout
pour
quelqu′un
If
you
become
everything
to
someone
Tu
n'seras
pas
venu
pour
rien
oh
oh
oh
oh
You
won't
have
come
for
nothing,
oh,
oh,
oh,
oh
Tu
n'seras
pas
venu
pour
rien
oh
oh
oh
oh
You
won't
have
come
for
nothing,
oh,
oh,
oh,
oh
À
quoi
ça
sert
à
quoi
ça
tient
What's
the
point,
what
does
it
mean?
Entre
grand-routes
et
bouts
de
chemin
Between
highways
and
bits
of
road
La
grandeur,
les
peurs,
la
riposte
The
greatness,
the
fears,
the
retaliation
Soumis
à
la
loi
du
compost
Subject
to
the
law
of
compost
C′est
comme
un
rêve
dans
un
rêve
It's
like
a
dream
within
a
dream
Une
vie
de
pourquoi
de
comment
A
lifetime
of
whys
and
hows
Tu
es
d′un
terrien
la
relève
You
are
the
next
in
line
for
an
earthling
Tu
es
d'un
terrien
le
parent
You
are
the
parent
of
an
earthling
Tu
n′seras
pas
venu
pour
rien
You
won't
have
come
for
nothing
Si
tu
deviens
tout
pour
quelqu'un
If
you
become
everything
to
someone
Tu
n′seras
pas
venu
pour
rien
oh
oh
oh
oh
You
won't
have
come
for
nothing,
oh,
oh,
oh,
oh
Tu
n'seras
pas
venu
pour
rien
oh
oh
oh
oh
You
won't
have
come
for
nothing,
oh,
oh,
oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Bruno Guglielmi
Альбом
Terrien
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.