Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout en vous m'enchaîne
All of You Entrances Me
Je
ne
suis
certain
ni
de
moi
ni
du
monde
I'm
not
sure
about
myself
or
the
world
Autour
de
nous
s'installe
comme
un
parfum
malsain
Around
us
there
lingers
an
unhealthy
perfume
J'ai
peur
de
ce
futur
imbécile
en
armure
I'm
afraid
of
this
imbecilic
future
in
armor
Qui
s'avance
morose
je
ne
sais
qu'une
chose
That
advances
morosely,
I
only
know
one
thing
Je
ne
sais
qu'une
chose
I
only
know
one
thing
Tout
en
vous
m'entraîne
All
of
you
entrances
me
Tout
en
vous
me
blesse
All
of
you
wounds
me
Vos
rires
et
vos
faiblesses
Your
laughter
and
your
weakness
Vos
joies
et
vos
détresses
Your
joys
and
your
sorrows
Tout
en
vous
m'enchaîne
All
of
you
entrances
me
Je
ne
suis
certain
ni
de
vous
ni
des
autres
I'm
not
sure
about
you
or
the
others
Je
connais
l'univers
et
il
va
de
travers
I
know
the
universe
and
it's
going
sideways
Dans
ce
monde
qui
meurt
tous
ceux
qui
sont
derrière
In
this
dying
world,
all
those
who
are
behind
N'ont
que
leur
solitude
et
parlent
d'autre
chose
Have
only
their
solitude
and
talk
about
something
else
Je
ne
sais
qu'une
chose
I
only
know
one
thing
Tout
en
vous
m'entraîne
All
of
you
entrances
me
Tout
en
vous
me
blesse
All
of
you
wounds
me
Vos
rires
et
vos
faiblesses
Your
laughter
and
your
weakness
Vos
joies
et
vos
détresses
Your
joys
and
your
sorrows
Tout
en
vous
m'enchaîne
All
of
you
entrances
me
Et
vos
détresses
And
your
sorrows
Tout
en
vous
m'enchaîne
All
of
you
entrances
me
Tout
en
vous
m'entraîne
All
of
you
entrances
me
Tout
en
vous
me
blesse
All
of
you
wounds
me
Vos
rires
et
vos
faiblesses
Your
laughter
and
your
weakness
Vos
joies
et
vos
détresses
Your
joys
and
your
sorrows
Tout
en
vous
m'enchaîne
All
of
you
entrances
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, Maurice Vallet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.