Julien Clerc - Travailler C'est Trop Dur - Live - перевод текста песни на немецкий

Travailler C'est Trop Dur - Live - Julien Clercперевод на немецкий




Travailler C'est Trop Dur - Live
Arbeiten ist zu schwer - Live
Travailler c'est trop dur et voler c'est pas beau
Arbeiten ist zu schwer, und Stehlen ist nicht schön
Demander la charité c'est quelque chose j'peux pas faire
Um Almosen bitten, das kann ich einfach nicht
Chaque jour que moi j'vis on m'demande de quoi j'vis
Jeden Tag, den ich lebe, fragt man mich, wovon ich lebe
J'dis que j'vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Ich sag, ich leb von Liebe und hoffe, alt zu werden
Et je prends mon vieux cheval et j'attrape ma vieille selle
Und ich nehm mein altes Pferd, pack den alten Sattel ein
Et je selle mon vieux cheval pour aller chercher ma belle
Sattle mein treues Pferd, um meine Schöne zu holen
Tu connais c'est loin d'un grand bout de d'là
Du weißt, es ist ein weites Stück von hier
De Saint-Antoine à Beaumont
Von Saint-Antoine bis Beaumont
Mais le long du grand Texas j't'ai cherchée bien longtemps
Am großen Texas sucht ich dich lange, lang
Travailler c'est trop dur et voler c'est pas beau
Arbeiten ist zu schwer, und Stehlen ist nicht schön
Demander la charité c'est quelque chose j'peux pas faire
Um Almosen bitten, das kann ich einfach nicht
Chaque jour que moi j'vis on m'demande de quoi j'vis
Jeden Tag, den ich lebe, fragt man mich, wovon ich lebe
J'dis que j'vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Ich sag, ich leb von Liebe und hoffe, alt zu werden
Et je prends mon violon et j'attrape mon archet
Ich nehm meine Geige, ich nehm den Geigenbogen
Et je joue ma vieille valse pour faire le monde danser
Und spiel meinen alten Walzer, lass die Welt tanzen
Vous connaissez mes chers amis
Ihr wisst doch, meine lieben Freunde
La vie est bien, bien trop courte
Das Leben ist viel, viel zu kurz
Pour se faire des soucis alors ce soir allons danser
Für Sorgen, lasst uns tanzen heute Abend gehen
Travailler c'est trop dur (et voler c'est pas beau)
Arbeiten ist zu schwer (und Stehlen ist nicht schön)
(Demander la charité c'est quelque chose j'peux pas faire)
(Um Almosen bitten, das kann ich einfach nicht)
Chaque jour que moi j'vis on m'demande de quoi j'vis
Jeden Tag, den ich lebe, fragt man mich, wovon ich lebe
J'dis que j'vis sur l'amour et j'espère de vivre vieux
Ich sag, ich leb von Liebe und hoffe, alt zu werden





Авторы: Traditionnel, Michael Louis Doucet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.