Julien Clerc - Tu t'es en allée - перевод текста песни на немецкий

Tu t'es en allée - Julien Clercперевод на немецкий




Tu t'es en allée
Du bist fortgegangen
Un message griffonné sur la page chiffonnée
Eine gekritzelte Nachricht auf der zerknitterten Seite
D'un filofax Londres-Halifax
Eines Filofax London-Halifax
Tu t'es en allée.
Du bist fortgegangen.
Quelques notes, deux arpèges
Ein paar Noten, zwei Arpeggios
Je pianote "Brown and beige"
Ich klimpere "Brown and beige"
Tout ce que tu laisses, le chien sans laisse
Alles, was du zurücklässt, der Hund ohne Leine
Tu t'es en allée.
Du bist fortgegangen.
Me lâcherais-tu? Dis, te fâcherais-tu
Würdest du mich verlassen? Sag, wärst du böse
Si pour une fois c'est moi qui partais?
Wenn ich es wäre, der diesmal ginge?
Me quitterais-tu? Dis, me quitterais-tu
Würdest du mich verlassen? Sag, würdest du mich verlassen
Si pour une fois c'est moi qui m'en allais?
Wenn ich es wäre, der diesmal fortginge?
Un e-mail manque de charme
Einer E-Mail fehlt der Charme
Pas de rimmel, pas une larme
Kein Wimperntusche, keine einzige Träne
Un peu mesquin d'quitter quelqu'un
Ein bisschen gemein, jemanden zu verlassen
Sans même un baiser.
Ohne auch nur einen Kuss.
Me lâcherais-tu? Dis, te fâcherais-tu
Würdest du mich verlassen? Sag, wärst du böse
Si pour une fois c'est moi qui partais?
Wenn ich es wäre, der diesmal ginge?
Me quitterais-tu? Dis, me quitterais-tu
Würdest du mich verlassen? Sag, würdest du mich verlassen
Si, pour une fois, moi je revenais?
Wenn ich es wäre, der diesmal zurückkäme?
Un message griffonné sur la page chiffonnée
Eine gekritzelte Nachricht auf der zerknitterten Seite
D'un filofax Londres-Halifax
Eines Filofax London-Halifax
Tu t'en es allée
Du bist fortgegangen
D'un filofax Londres-Halifax
Eines Filofax London-Halifax
Tu t'es en allée.
Du bist fortgegangen.





Авторы: Julien Clerc, David Mcneil, Herve Brault


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.