Julien Clerc - Une Vie De Rien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Une Vie De Rien




Une Vie De Rien
A Meaningless Life
Je voudrais une vie qui tremble
I want a life that trembles
Une vie pleine de nuits blanches
A life full of sleepless nights
Une de ces vies qu'on n'oublie pas
A life to remember
Une vie en habits du dimanche
A life in Sunday best
Je voudrais une vie qui danse
I want a life that dances
Une vie qui se relève de tout
A life that rises above all
Une vie qui se retrousse les manches
A life that rolls up its sleeves
Une vie qui sait se mettre à g'noux
A life that knows how to kneel
Mais je veux bien d'une vie de rien
But I'd be fine with a meaningless life
De longs matins ensommeillés
Long sleepy mornings
Une vie passée entre tes seins
A life spent between your breasts
À étudier ta peau de près
Studying your skin up close
Oui je veux bien d'une vie de rien
Yes, I'd be fine with a meaningless life
Les nuits les jours entremêlés
Nights and days intertwined
Une vie sans l'ombre d'un destin
A life without a shadow of a destiny
Une vie posée entre tes mains
A life in the palm of your hand
J'voudrais des frissons en pagaille
I want goosebumps galore
Des grands bûchers des feux de paille
Great bonfires of passion
J'voudrais des saveurs à la pelle
I want flavors in spades
Et les faveurs de toutes les belles
And the favors of all the beautiful women
J'voudrais des tas de grands voyages
I want piles of great journeys
Des tas de réveils incertains
Piles of uncertain awakenings
J'voudrais une vie des grands chemins
I want a life of the open road
J'voudrais une vie des beaux rivages
I want a life of beautiful shores
Mais je veux bien d'une vie de rien
But I'd be fine with a meaningless life
De longs matins ensommeillés
Long sleepy mornings
Une vie passée entre tes seins
A life spent between your breasts
À étudier ta peau de près
Studying your skin up close
Oui je veux bien d'une vie de rien
Yes, I'd be fine with a meaningless life
Les nuits les jours entremêlés
Nights and days intertwined
Une vie sans l'ombre d'un destin
A life without a shadow of a destiny
Une vie posée entre tes mains
A life in the palm of your hand
Je voudrais une vie qui tremble
I want a life that trembles
Une vie pleine de nuits blanches
A life full of sleepless nights
Une de ces vies qu'on n'oublie pas
A life to remember
Une vie en habits du dimanche
A life in Sunday best
Mais je veux bien d'une vie de rien
But I'd be fine with a meaningless life
Mais je veux bien d'une vie de rien
But I'd be fine with a meaningless life





Авторы: Carla Bruni, Julien Clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.