Julien Clerc - Vingt ans - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Vingt ans




Pour tout bagage on a 20 ans
Для любого багажа нам исполняется 20 лет
On a l'expérience des parents
У нас есть опыт родителей
On se fout du tiers comme du quart
Нам наплевать на треть и на четверть.
On prend le bonheur toujours en retard
Мы всегда опаздываем на счастье
Quand on aime c'est pour toute la vie
Когда ты любишь, это на всю жизнь
Cette vie qui dure l'espace d'un cri
Эта жизнь, которая длится в пространстве крика
D'une permanente ou d'un blue jean
Из перманентной ткани или синих джинсов
Et pour le reste on imagine
А в остальном мы представляем себе
Pour tout bagage on a sa gueule
За любой багаж у нас есть свой рот
Quand elle est bath ça va tout seul
Когда она в ванной, все в порядке само по себе
Quand elle est moche on s'habitue
Когда она уродлива, мы привыкаем
On s4dit qu'on est pas mal foutu
Мы сказали, что мы неплохо облажались.
On bat son destin comme les brèmes
Мы избиваем свою судьбу, как лещи
On touche à tout, on dit "je t'aime"
Мы прикасаемся ко всему, говорим :" Я люблю тебя".
Qu'on soit d'la balance ou du lion
Будь то Весы или Лев
On s'en balance, on est des lions
Нам плевать на это, мы львы.
Pour tout bagage on a 20 ans
Для любого багажа нам исполняется 20 лет
On a des réserves de printemps
У нас есть весенние запасы
Qu'on jetterait comme des miettes de pain
Что мы будем бросать, как хлебные крошки
À des oiseaux sur le chemin
Птицам по дороге
Quand on aime c'est jusqu'à la mort
Когда ты любишь, это до самой смерти.
On meurt souvent et puis l'on sort
Мы часто умираем, а потом выходим
On va griller une cigarette
Мы закурим сигарету.
L'amour ça s'prend et puis ça s'jette
Любовь берет, а потом бросается
Pour tout bagage on a sa gueule
За любой багаж у нас есть свой рот
Qui cause des fois quand on est seul
Который вызывает время от времени, когда мы одни
C'est c'qu'on appelle la voix du dedans
Это называется голосом изнутри.
Ça fait parfois un d'ces boucans
Иногда это делает один из таких козлов
Pas moyen de tourner l'bouton
Нет возможности повернуть ручку
De cette radio, on est marron
Из этого радио мы коричневые.
On passe à l'examen d'minuit
Мы переходим к полуночному экзамену
Et quand on pleure, on dit qu'on rit
И когда мы плачем, мы говорим, что смеемся
Pour tout bagage on a 20 ans
Для любого багажа нам исполняется 20 лет
On a une rose au bout des dents
У нас есть роза на кончиках зубов
Qui vit l'espace d'un soupir
Кто живет в пространстве вздоха
Et qui vous pique avant d'mourir
И кто укусит тебя перед смертью
Quand on aime c'est pour tout ou rien
Когда ты любишь, это все или ничего
C'est jamais tout, c'est jamais rien
Это никогда не было всем, это никогда ничего
Ce rien qui fait sonner la vie
Это ничто, что заставляет жизнь звучать
Comme un réveil au coin du lit
Как будильник в углу кровати
Pour tout bagage on a sa gueule
За любой багаж у нас есть свой рот
Devant la glace quand on est seul
Перед льдом, когда мы одни
Qu'on ait été chouette ou tordu
Независимо от того, были ли мы крутыми или кривыми
Avec les ans tout est foutu
С годами все испортилось.
Alors on maquille le problème
Итак, мы создаем проблему
On s'dit qu'y a pas d'âge pour qui s'aime
Мы говорим себе, что нет возраста для тех, кто любит друг друга
Et en cherchant son cœur d'enfant
И в поисках своего детского сердца
On dit qu'on a toujours 20 ans
Говорят, что нам все еще 20 лет.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.