Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a plus de rock au Tennessee
There's No More Rock in Tennessee
Ça
fait
déjà
longtemps
It's
been
a
long
time
Qu'un
matin
Chuck
Berry
Since
a
morning
Chuck
Berry
T'avait
enlevée
dans
Took
you
off
in
Son
coupé
Mercury
His
Mercury
coupe
Tu
avais
dix-sept
ans
You
were
seventeen
Lui,
quelques
cheveux
gris
He
had
a
few
gray
hairs
Un
rocker
noir
et
blanc
A
black
and
white
rocker
Au
pays
du
country...
In
the
land
of
country
music...
Lu,
Lu,
Lucille
Lu,
Lu,
Lucille
Blue,
blue,
Lucille
Blue,
blue,
Lucille
Dis-moi,
si
parfois,
tu
penses
à
lui
Tell
me,
do
you
think
of
him
sometimes?
Lui
qu'
chanté
pour
toi
tant
de
nuits...
Him
who
sang
for
you
so
many
nights...
Lu,
Lu,
Lucille
Lu,
Lu,
Lucille
Blue,
blue
Lucille
Blue,
blue
Lucille
Lucille
tu
sais
c'qu'on
dit
ici
Lucille,
you
know
what
they
say
here
Qu'y
a
plus
d'rock
au
Tennessee
That
there's
no
more
rock
in
Tennessee
Dis-moi
si
t'as
vraiment
Tell
me,
have
you
really
Eu
cinq
ou
six
maris
Had
five
or
six
husbands
Que
tu
trouves
tes
amants
That
you
find
your
lovers
Au
bar
du
Rotary
At
the
Rotary
Club
bar
Que
tes
quatorze
enfants
That
your
fourteen
children
Connaissent
pas
Chuck
Berry
Don't
know
Chuck
Berry
Qu'ici
le
rock
est
blanc
That
rock
music
here
is
white
Au
pays
du
country...
In
the
land
of
country
music...
Lu,
Lu,
Lucille
Lu,
Lu,
Lucille
Blue,
blue
Lucille
Blue,
blue
Lucille
Dis-moi
si
parfois
tu
penses
à
lui
Tell
me,
do
you
think
of
him
sometimes?
Lui
qui
a
dansé
pour
toi
tant
de
nuits
Him
who
danced
for
you
so
many
nights
Lu,
Lu,
Lucille
Lu,
Lu,
Lucille
Blue
blue
Lucille
Blue
blue
Lucille
Lucille,
tu
sais
c'qu'on
dit
ici
Lucille,
you
know
what
they
say
here
Qu'y'a
plus
d'rock
au
Tennessee.
That
there's
no
more
rock
in
Tennessee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Clerc, David Mc Neil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.