Julien Clerc - Ça commence comme un rêve d'enfant - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien Clerc - Ça commence comme un rêve d'enfant




Ça commence comme un rêve d'enfant
It Starts Like a Child's Dream
Ça commence comme un rêve d'enfant
It starts like a child's dream
On croit que c'est dimanche
We think it's Sunday
Et que c'est le printemps
And that it's springtime
Toi et moi, on s'en va regarder
You and I, we'll go and watch
Le soleil sous les branches
The sun beneath the branches
Et puis parler de toi
And then talk about you
Si tout change
If everything changes
Et s'arrange
And works out
Il y aura des étés pour toi
There will be summers for you
Et pour moi
And for me
Tu verras
You'll see
Ça ressemble à un rêve d'enfant
It's like a child's dream
On croit que c'est dimanche
We think it's Sunday
Et que c'est le printemps
And that it's springtime
La radio donne enfin des nouvelles
The radio finally gives us news
Nouvelles, et nous parle
News, and tells us
Enfin un peu de toi
Finally a little bit about you
Si tout change
If everything changes
Et s'arrange
And works out
Il y aura des étés pour toi
There will be summers for you
Et pour moi
And for me
Tu verras
You'll see
Ça commence comme un rêve d'enfant
It starts like a child's dream
On croit que c'est dimanche
We think it's Sunday
Et que c'est le printemps...
And that it's springtime...





Авторы: Jean Pierre Bourtayre, Etienne Roda Gil, Jean Claude Petit, David Mcneil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.