Julien Clerc - Ca Fait Pleurer Le Bon Dieu - Live - перевод текста песни на английский

Ca Fait Pleurer Le Bon Dieu - Live - Julien Clercперевод на английский




Ca Fait Pleurer Le Bon Dieu - Live
Ca Fait Pleurer Le Bon Dieu - Live
Ils ont au creux de leurs mouchoirs
They have in the hollow of their handkerchiefs
Un tout petit peu de brouillard
A tiny bit of fog
Pour dissimuler leur chagrin
To hide their grief
Quand i1s pleurent dans leurs mains...
When they cry in their hands...
On ne saura jamais très bien
We will never really know
Pourquoi pleurent les enfants
Why children cry
Faudrait leur dire plus souvent
We should tell them more often
Ce que disent les paysans
What the peasants say
Pleure donc, pleure donc pas comme ça
So cry, don't cry like that
Ça fait pleurer le bon Dieu la la
It makes the good Lord cry la la
Ça fait pleurer le bon Dieu
It makes the good Lord cry
Pleure donc, pleure donc pas comme ça
So cry, don't cry like that
Ça fait pleurer le bon Dieu la la
It makes the good Lord cry la la
Ça fait pleurer le bon Dieu le bon Dieu...
It makes the good Lord cry the good Lord...
C'est ainsi que les paysans
This is how the peasants
Bercent leurs enfants malheureux
Rock their unhappy children
C'est ce que croient les enfants
This is what children believe
En essuyant leurs grands yeux
As they wipe away their big eyes
On ne saura jamais très bien
We will never really know
Pourquoi pleurent les enfants
Why children cry
Faudrait leur dire plus souvent
We should tell them more often
Ce que disent les paysans
What the peasants say
Pleure donc, pleure donc pas comme ça
So cry, don't cry like that
Ça fait pleurer le bon Dieu la la
It makes the good Lord cry la la
Ça fait pleurer le bon Dieu
It makes the good Lord cry
Pleure donc, pleure donc pas comme ça
So cry, don't cry like that
Ça fait pleurer le bon Dieu la la
It makes the good Lord cry la la
Ça fait pleurer le bon Dieu le bon Dieu...
It makes the good Lord cry the good Lord...
Depuis j'ai appris bien sûr
Since then I have learned of course
Que le bon Dieu ne pleurait pas
That the good Lord did not cry
Du moins pas aussi souvent
At least not as often
Pas aussi souvent que l'on croit
Not as often as we think
Mais chaque fois que je vois
But whenever I see
Quelqu'un pleurer près de moi
Someone crying near me
Je ne peux pas m'empêcher
I can't help but
De doucement lui chanter
Gently sing to them
Pleure donc, pleure donc pas comme ça
So cry, don't cry like that
Ça fait pleurer le bon Dieu la la
It makes the good Lord cry la la
Ça fait pleurer le bon Dieu
It makes the good Lord cry
Pleure donc, pleure donc pas comme ça
So cry, don't cry like that
Ça fait pleurer le bon Dieu la la
It makes the good Lord cry la la
Ça fait pleurer le bon Dieu le bon Dieu.
It makes the good Lord cry the good Lord.





Авторы: Etienne Roda-gil, Merlot Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.