Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca fait pleurer le bon Dieu
Das lässt den lieben Gott weinen
Ils
ont
au
creux
d'leur
mouchoir
Sie
haben
in
ihrem
Taschentuch
Un
tout
p'tit
peu
de
brouillard
Ein
kleines
bisschen
Nebel
Pour
dissimuler
leur
chagrin
Um
ihren
Kummer
zu
verstecken
Quand
ils
pleurent
dans
leurs
mains
Wenn
sie
in
ihren
Händen
weinen
On
n'saura
jamais
très
bien
Man
wird
nie
so
recht
verstehen
Pourquoi
pleurent
les
enfants
Warum
Kinder
weinen
Faudrait
leur
dire
plus
souvent
Man
sollte
ihnen
öfter
sagen
Ce
que
disent
les
paysans
Was
die
Bauern
sagen
Pleure
donc
pleure
donc
pas
comme
ça
Wein
doch,
wein
doch
nicht
so
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
la
la
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
la
la
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen
Pleure
donc
pleure
donc
pas
comme
ça
Wein
doch,
wein
doch
nicht
so
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
la
la
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
la
la
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
le
bon
Dieu
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
den
lieben
Gott
C'est
ainsi
qu'les
paysans
So
wiegen
die
Bauern
Bercent
leurs
enfants
malheureux
Ihre
unglücklichen
Kinder
C'est
ce
que
croient
les
enfants
Das
glauben
die
Kinder
En
essuyant
leurs
grands
yeux
Wenn
sie
sich
die
großen
Augen
trocknen
On
n'saura
jamais
très
bien
Man
wird
nie
so
recht
verstehen
Pourquoi
pleurent
les
enfants
Warum
Kinder
weinen
Faudrait
leur
dire
plus
souvent
Man
sollte
ihnen
öfter
sagen
Ce
que
disent
les
paysans
Was
die
Bauern
sagen
Pleure
donc
pleure
donc
pas
comme
ça
Wein
doch,
wein
doch
nicht
so
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
la
la
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
la
la
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen
Pleure
donc
pleure
donc
pas
comme
ça
Wein
doch,
wein
doch
nicht
so
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
la
la
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
la
la
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
le
bon
Dieu
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
den
lieben
Gott
Depuis
j'ai
appris
bien
sûr
Seitdem
habe
ich
natürlich
gelernt
Que
l'bon
Dieu
ne
pleurait
pas
Dass
der
liebe
Gott
nicht
weint
Du
moins
pas
aussi
souvent
Zumindest
nicht
so
oft
Pas
aussi
souvent
qu'l'on
croit
Nicht
so
oft
wie
man
denkt
Mais
chaque
fois
que
je
vois
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
sehe
Quelqu'un
pleurer
près
de
moi
Dass
jemand
neben
mir
weint
Je
ne
peux
pas
m'empêcher
Kann
ich
nicht
anders
De
doucement
lui
chanter
Als
ihm
leise
zuzusingen
Pleure
donc
pleure
donc
pas
comme
ça
Wein
doch,
wein
doch
nicht
so
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
la
la
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
la
la
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen
Pleure
donc
pleure
donc
pas
comme
ça
Wein
doch,
wein
doch
nicht
so
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
la
la
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen,
la
la
Ça
fait
pleurer
l'bon
Dieu
Das
lässt
den
lieben
Gott
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Changyao Zhu, Etienne Roda Gil
Альбом
Danser
дата релиза
06-04-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.