Julien Doré - Kiki - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Doré - Kiki




Kiki
Кики
De mon cœur tu tombes, dis-moi si tu sais
Из моего сердца ты падаешь, скажи, знаешь ли ты,
Te tenir à ton ombre, te tenir à leurs idées
Как удержаться в твоей тени, как удержаться за их идеи,
C'est la peur qui gronde, dis-moi si c'est vrai
Это страх грохочет, скажи, правда ли,
Qu'on a cassé le monde, qu'on a le dernier ticket
Что мы разрушили мир, что у нас последний билет.
Mais toi t'auras ton style comme Kylian Mbappé
Но у тебя будет свой стиль, как у Килиана Мбаппе,
Et tu seras libre, si t'es pas fatigué
И ты будешь свободна, если не устанешь,
Tu verras pas de tigres, ni de gens s'aimer
Ты не увидишь тигров, ни любящих друг друга людей,
Ils étaient trop fragiles, ils l'ont dit à la télé
Они были слишком хрупкими, они сказали это по телевизору.
De mon cœur tu plonges, dis-moi si tu sais
Из моего сердца ты ныряешь, скажи, знаешь ли ты,
Compter les secondes, sans tomber dans l'abîme
Как считать секунды, не падая в бездну,
C'est la peur qui hurle, qu'il te faut susurrer
Это страх вопит, который ты должна прошептать,
Pour te faire entendre, sans trop te faire remarquer
Чтобы тебя услышали, не привлекая к себе слишком много внимания.
Mais toi t'auras ton style comme Kylian Mbappé
Но у тебя будет свой стиль, как у Килиана Мбаппе,
Et tu seras libre, si t'es pas fatigué
И ты будешь свободна, если не устанешь,
Tu verras pas de tigres, ni de gens s'aimer
Ты не увидишь тигров, ни любящих друг друга людей,
Ils étaient trop fragiles, ils l'ont dit à la télé
Они были слишком хрупкими, они сказали это по телевизору.
Ils l'ont dit à la télé
Они сказали это по телевизору.
Mais quoi qu'il arrive, toi au moins tu sais
Но что бы ни случилось, ты хотя бы знаешь,
Tout ça tient qu'à un fil qu'on a mal déroulé
Всё это держится на ниточке, которую мы плохо размотали,
Tu sais c'est la honte qui me sert de papier
Знаешь, это стыд служит мне бумагой,
J'ai dessiné ta tombe avant même de te bercer
Я нарисовал твою могилу, ещё до того, как тебя укачать.
Et si ça résonne, et si demain te plaît
И если это отзовётся, и если тебе понравится завтра,
Faudra que tu pardonnes, on était fatigué
Тебе придётся простить, мы были усталыми.
Et si ça résonne, et si demain te plaît
И если это отзовётся, и если тебе понравится завтра,
Faudra que tu pardonnes, on était fatigué
Тебе придётся простить, мы были усталыми.
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)
(On n'est pas fatigué)
(Мы не устали)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.