Текст и перевод песни Julien Doré - Kiki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
mon
cœur
tu
tombes,
dis-moi
si
tu
sais
Из
моего
сердца
ты
падаешь,
скажи,
знаешь
ли
ты,
Te
tenir
à
ton
ombre,
te
tenir
à
leurs
idées
Как
удержаться
в
твоей
тени,
как
удержаться
за
их
идеи,
C'est
la
peur
qui
gronde,
dis-moi
si
c'est
vrai
Это
страх
грохочет,
скажи,
правда
ли,
Qu'on
a
cassé
le
monde,
qu'on
a
le
dernier
ticket
Что
мы
разрушили
мир,
что
у
нас
последний
билет.
Mais
toi
t'auras
ton
style
comme
Kylian
Mbappé
Но
у
тебя
будет
свой
стиль,
как
у
Килиана
Мбаппе,
Et
tu
seras
libre,
si
t'es
pas
fatigué
И
ты
будешь
свободна,
если
не
устанешь,
Tu
verras
pas
de
tigres,
ni
de
gens
s'aimer
Ты
не
увидишь
тигров,
ни
любящих
друг
друга
людей,
Ils
étaient
trop
fragiles,
ils
l'ont
dit
à
la
télé
Они
были
слишком
хрупкими,
они
сказали
это
по
телевизору.
De
mon
cœur
tu
plonges,
dis-moi
si
tu
sais
Из
моего
сердца
ты
ныряешь,
скажи,
знаешь
ли
ты,
Compter
les
secondes,
sans
tomber
dans
l'abîme
Как
считать
секунды,
не
падая
в
бездну,
C'est
la
peur
qui
hurle,
qu'il
te
faut
susurrer
Это
страх
вопит,
который
ты
должна
прошептать,
Pour
te
faire
entendre,
sans
trop
te
faire
remarquer
Чтобы
тебя
услышали,
не
привлекая
к
себе
слишком
много
внимания.
Mais
toi
t'auras
ton
style
comme
Kylian
Mbappé
Но
у
тебя
будет
свой
стиль,
как
у
Килиана
Мбаппе,
Et
tu
seras
libre,
si
t'es
pas
fatigué
И
ты
будешь
свободна,
если
не
устанешь,
Tu
verras
pas
de
tigres,
ni
de
gens
s'aimer
Ты
не
увидишь
тигров,
ни
любящих
друг
друга
людей,
Ils
étaient
trop
fragiles,
ils
l'ont
dit
à
la
télé
Они
были
слишком
хрупкими,
они
сказали
это
по
телевизору.
Ils
l'ont
dit
à
la
télé
Они
сказали
это
по
телевизору.
Mais
quoi
qu'il
arrive,
toi
au
moins
tu
sais
Но
что
бы
ни
случилось,
ты
хотя
бы
знаешь,
Tout
ça
tient
qu'à
un
fil
qu'on
a
mal
déroulé
Всё
это
держится
на
ниточке,
которую
мы
плохо
размотали,
Tu
sais
c'est
la
honte
qui
me
sert
de
papier
Знаешь,
это
стыд
служит
мне
бумагой,
J'ai
dessiné
ta
tombe
avant
même
de
te
bercer
Я
нарисовал
твою
могилу,
ещё
до
того,
как
тебя
укачать.
Et
si
ça
résonne,
et
si
demain
te
plaît
И
если
это
отзовётся,
и
если
тебе
понравится
завтра,
Faudra
que
tu
pardonnes,
on
était
fatigué
Тебе
придётся
простить,
мы
были
усталыми.
Et
si
ça
résonne,
et
si
demain
te
plaît
И
если
это
отзовётся,
и
если
тебе
понравится
завтра,
Faudra
que
tu
pardonnes,
on
était
fatigué
Тебе
придётся
простить,
мы
были
усталыми.
(On
n'est
pas
fatigué)
(Мы
не
устали)
(On
n'est
pas
fatigué)
(Мы
не
устали)
(On
n'est
pas
fatigué)
(Мы
не
устали)
(On
n'est
pas
fatigué)
(Мы
не
устали)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.