Текст и перевод песни Julien Doré - La fièvre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
monde
a
changé,
il
s′est
déplacé
quelques
vertèbres
Мир
изменился,
сместилось
несколько
позвонков
Le
monde
a
changé,
il
s'est
déplacé
quelques
vertèbres
Мир
изменился,
сместилось
несколько
позвонков
Je
veux
plus
écrire
les
peines
que
le
féminin
m′a
fait
Я
больше
не
хочу
писать
о
боли,
которую
причинили
мне
женщины
Dites
à
Jacquie
et
Michel
de
venir
me
chercher
Скажите
Жаки
и
Мишель,
чтобы
пришли
за
мной
Moi
je
veux
faire
comme
tout
l'monde,
je
veux
juste
un
peu
douter
Я
хочу
быть
как
все,
я
хочу
просто
немного
сомневаться
Je
crois
que
la
Terre
est
ronde
mais
je
préfère
comploter
Я
вроде
верю,
что
Земля
круглая,
но
мне
больше
нравится
строить
теории
заговора
On
peut
pas
changer
les
ombres,
on
peut
juste
les
éclairer
Нельзя
изменить
тени,
можно
лишь
осветить
их
Jusqu'à
c′que
le
soleil
tombe,
lassé
de
nous
réchauffer
Пока
солнце
не
упадет,
устав
нас
согревать
Et
dans
nos
envies
de
plages,
d′UV
A
et
d'UV
B
И
в
наших
мечтах
о
пляжах,
об
ультрафиолете
А
и
В
J′en
vois
quelques
uns
qui
nagent
vers
c'qu′on
a
déjà
coulé
Я
вижу
некоторых,
кто
плывет
к
тому,
что
мы
уже
потопили
Mais
si
l'époque
a
des
puces,
c′est
qu'elle
a
pas
l'bon
collier
Но
если
у
эпохи
блохи,
значит,
у
неё
не
тот
ошейник
La
beauté,
tu
sais,
ça
s′use,
c′est
comme
ton
premier
baiser
Красота,
знаешь,
она
изнашивается,
как
твой
первый
поцелуй
Le
monde
a
changé,
il
s'est
déplacé
quelques
vertèbres
Мир
изменился,
сместилось
несколько
позвонков
Où
était
l′ostéo',
caché
dans
son
dos
attendant
la
fièvre
Где
был
костоправ,
спрятавшись
за
спиной
в
ожидании
лихорадки?
L′enfer,
c'est
pas
les
autres,
c′est
ceux
qui
t'font
rêver
Ад
— это
не
другие,
это
те,
кто
заставляет
тебя
мечтать
Et
qui
vendent
leurs
culottes
pour
un
peu
de
télé
И
кто
продает
свои
трусики
ради
немного
телеэфира
Et
toute
ma
grande
famille
à
le
cœur
tout
chamboulé
И
у
всей
моей
большой
семьи
сердце
в
смятении
Tant
qu'il
y
a
quelques
partages
et
du
vide
à
écouler
Пока
есть
чем
поделиться
и
пустоту
чем
заполнить
Ils
iront
sur
la
banquise
passer
quelques
mois
d′été
Они
отправятся
на
ледник
провести
пару
летних
месяцев
Photographier
quelques
plages
pour
un
peu
de
monnaie
Фотографировать
пляжи
за
немного
денег
Le
monde
a
changé,
il
s′est
déplacé
quelques
vertèbres
Мир
изменился,
сместилось
несколько
позвонков
Où
était
l'ostéo′,
caché
dans
son
dos
attendant
la
fièvre
Где
был
костоправ,
спрятавшись
за
спиной
в
ожидании
лихорадки?
Mais
le
monde
a
changé,
il
s'est
déplacé
quelques
vertèbres
Но
мир
изменился,
сместилось
несколько
позвонков
Où
était
l′ostéo',
caché
dans
son
dos
attendant
la
fièvre
Где
был
костоправ,
спрятавшись
за
спиной
в
ожидании
лихорадки?
Mais
le
monde
a
changé,
il
s′est
déplacé
quelques
vertèbres
Но
мир
изменился,
сместилось
несколько
позвонков
Où
était
l'ostéo',
caché
dans
son
dos
attendant
la
fièvre
Где
был
костоправ,
спрятавшись
за
спиной
в
ожидании
лихорадки?
Mais
le
monde
a
changé
(le
monde
a
changé)
Но
мир
изменился
(мир
изменился)
Mais
le
monde
a
changé
(le
monde
a
changé)
Но
мир
изменился
(мир
изменился)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.