Julien Doré - Les limites - Live 2017 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Doré - Les limites - Live 2017




Les limites - Live 2017
Границы - Концерт 2017
Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence
Я легко переступаю все границы, когда начинаю,
Je consomme énormément le but est de ressentir les choses
Я потребляю безмерно, цель - почувствовать всё,
Alors je dépasse et j'aime en faire des tonnes, ça irrite
Поэтому я перебарщиваю и люблю делать из мухи слона, это раздражает
Les braves gens plein de raison qui respectent les limites
Добрых, разумных людей, которые уважают границы.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai,
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter paris,
Я покину Париж,
Je sais après je vais payer pour ça
Я знаю, потом я за это заплачу,
Oui je vais payer pour ça
Да, я за это заплачу.
J'ai dépassé les limites aisément, facilement
Я переступил границы легко, непринужденно,
Oué je dépasse les limites sans un problème éthique
Да, я переступаю границы без каких-либо этических проблем.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я покину Париж, я знаю, потом я за это заплачу,
Je vais payer tout ça
Я за всё это заплачу,
Je vais me retrouver au bagne
Я окажусь на каторге,
Je vais casser des cailloux en Guyane
Я буду колоть камни в Гвиане.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer
Я покину Париж, я знаю, потом я заплачу.
J'ai dépassé les limites aisément largement
Я переступил границы легко, с лихвой,
Quand je commence, je finis le travail proprement
Когда я начинаю, я заканчиваю работу чисто,
Je consomme évidemment le plus possible de liquide
Я, конечно же, потребляю как можно больше жидкости,
Et parfois même du solide bien en chair, bien enrobant
А иногда даже и твердого, аппетитного, обволакивающего.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer
Я покину Париж, я знаю, потом я заплачу,
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я покину Париж, я знаю, потом я за это заплачу,
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я покину Париж, я знаю, потом я за это заплачу,
Ho je vais payer tout ça.
О, я за всё это заплачу.
Alors je vais... par ici la monnaie
Так что я... с меня причитается.





Авторы: David Scrima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.