Текст и перевод песни Julien Doré - Les limites (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les limites (Live)
Breaking the Limits (Live)
Je
dépasse
aisément
toutes
les
limites
quand
je
commence
I'll
exceed
all
limits
when
I
start
Je
consomme
énormément
le
but
est
de
ressentir
les
choses
I
consume
a
lot
because
I
want
to
feel
things
Alors
je
dépasse
et
j'aime
en
faire
des
tonnes,
ça
irrite
So
I
overdo
it
and
I
like
to
do
it
excessively,
it's
irritating
Les
braves
gens
plein
de
raison
qui
respectent
les
limites
Good
people
full
of
reason
who
respect
others
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai,
And
I
don't
dream,
I
know
when
I'll
stop,
Je
vais
quitter
paris,
I'm
going
to
leave
Paris,
Je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
I
know
afterwards
I'll
pay
for
it
Oui
je
vais
payer
pour
ça
Yes,
I
will
pay
for
it
J'ai
dépassé
les
limites
aisément,
facilement
I
have
exceeded
the
limits
easily,
without
difficulty
Oué
je
dépasse
les
limites
sans
un
problème
éthique
Yeah,
I
cross
the
limits
without
any
ethical
problem
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
And
I
don't
dream,
I
know
when
I'll
stop
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
I'm
going
to
leave
Paris,
I
know
afterwards
I'll
pay
for
it
Je
vais
payer
tout
ça
I'll
pay
for
all
of
it
Je
vais
me
retrouver
au
bagne
I'll
end
up
in
prison
Je
vais
casser
des
cailloux
en
Guyane
I'll
break
rocks
in
Guyana
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
And
I
don't
dream,
I
know
when
I'll
stop
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
I'm
going
to
leave
Paris,
I
know
afterwards
I'll
pay
J'ai
dépassé
les
limites
aisément
largement
I
have
exceeded
the
limits
easily,
largely
Quand
je
commence,
je
finis
le
travail
proprement
When
I
start,
I
finish
the
job
properly
Je
consomme
évidemment
le
plus
possible
de
liquide
I
obviously
consume
as
much
liquid
as
possible
Et
parfois
même
du
solide
bien
en
chair,
bien
enrobant
And
sometimes
even
solid,
well-fleshed,
well-rounded
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
And
I
don't
dream,
I
know
when
I'll
stop
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
I'm
going
to
leave
Paris,
I
know
afterwards
I'll
pay
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
And
I
don't
dream,
I
know
when
I'll
stop
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
I'm
going
to
leave
Paris,
I
know
afterwards
I'll
pay
for
it
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
And
I
don't
dream,
I
know
when
I'll
stop
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
I'm
going
to
leave
Paris,
I
know
afterwards
I'll
pay
for
it
Ho
je
vais
payer
tout
ça.
Oh,
I'm
going
to
pay
for
all
of
it.
Alors
je
vais...
par
ici
la
monnaie
So
I'm
going
to...
money
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Scrima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.