Julien Doré - Les limites (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Doré - Les limites (Live)




Les limites (Live)
Границы (Live)
Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence
Я с легкостью переступаю все границы, когда начинаю,
Je consomme énormément le but est de ressentir les choses
Я безмерно потребляю, цель почувствовать все,
Alors je dépasse et j'aime en faire des tonnes, ça irrite
Поэтому я переступаю и люблю перегибать палку, это раздражает
Les braves gens plein de raison qui respectent les limites
Добрых людей, полных разума, которые уважают границы.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai,
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter paris,
Я покину Париж,
Je sais après je vais payer pour ça
Я знаю, потом я за это заплачу,
Oui je vais payer pour ça
Да, я за это заплачу.
J'ai dépassé les limites aisément, facilement
Я переступил границы легко, непринужденно,
Oué je dépasse les limites sans un problème éthique
Да, я переступаю границы без всяких этических проблем.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я покину Париж, я знаю, потом я за это заплачу,
Je vais payer tout ça
Я за все это заплачу,
Je vais me retrouver au bagne
Я окажусь на каторге,
Je vais casser des cailloux en Guyane
Я буду колоть камни в Гвиане.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer
Я покину Париж, я знаю, потом я заплачу.
J'ai dépassé les limites aisément largement
Я переступил границы легко, с запасом,
Quand je commence, je finis le travail proprement
Когда я начинаю, я заканчиваю работу чисто,
Je consomme évidemment le plus possible de liquide
Я, конечно же, потребляю как можно больше жидкости,
Et parfois même du solide bien en chair, bien enrobant
А иногда даже и твердого, в телесном обличии, в аппетитных формах.
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer
Я покину Париж, я знаю, потом я заплачу,
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я покину Париж, я знаю, потом я за это заплачу,
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда остановлюсь,
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я покину Париж, я знаю, потом я за это заплачу,
Ho je vais payer tout ça.
О, я за все это заплачу.
Alors je vais... par ici la monnaie
Так что я... вот, держи деньги.





Авторы: David Scrima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.