Julien Doré - Mon écho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julien Doré - Mon écho




Mon écho
Моё эхо
La nuit est tombée sur la mer au sang chaud
Ночь опустилась на море с горячей кровью,
Entre le chaos et l'hiver
Между хаосом и зимой.
J'ai tant de vous et de vipères sur la peau
На моей коже столько тебя и гадюк,
vont les silences des rivières?
Куда уходит молчание рек?
J'ai vu la lagune et l'enfer au repos
Я видел лагуну и ад в покое,
Entre la falaise et l'hier
Между скалой и вчерашним днём.
Mon corps étendu sur la pierre, des sanglots
Моё тело, распростёртое на камне, рыдания,
vont les nuances des prières?
Куда уходят оттенки молитв?
Attendez-moi
Жди меня.
Enchanté de vous connaître, mon écho
Рад знакомству с тобой, моё эхо,
Caressez-moi de promesses et de beau
Ласкай меня обещаниями и красотой.
Attendez de disparaître, s'il le faut
Подожди, пока не исчезну, если нужно,
C'est l'océan que je vous laisse
Я оставляю тебе океан.
Sachez qu'il y aura d'autres plages, d'autres mots
Знай, что будут другие пляжи, другие слова,
Pour m'envoyer vos noirs messages
Чтобы посылать мне свои чёрные вести.
J'attends de vous l'or et l'orage, il le faut
Я жду от тебя золота и бури, это необходимо,
Pour m'imaginer nos voyages
Чтобы представить наши путешествия.
Enchanté de vous connaître, mon écho
Рад знакомству с тобой, моё эхо,
Caressez-moi de promesses et de beau
Ласкай меня обещаниями и красотой.
Attendez de disparaître, s'il le faut
Подожди, пока не исчезну, если нужно,
C'est l'océan que je vous laisse
Я оставляю тебе океан.
Attendez-moi
Жди меня.
vont les silences des rivières
Куда уходит молчание рек?
vont les silences des rivières
Куда уходит молчание рек?
vont les silences des rivières
Куда уходит молчание рек?
vont les silences des rivières
Куда уходит молчание рек?





Авторы: Darko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.