Текст и перевод песни Julien Doré - On attendra l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On attendra l'hiver
Мы будем ждать зимы
Puisque
t'es
là
quand
elle
s'allonge
Раз
ты
здесь,
когда
она
ложится
Contre
leur
boucherons
je
m'allonge
Рядом
с
их
дровосеками,
я
ложусь
On
aura
le
temps
à
l'orage
У
нас
будет
время
во
время
грозы
La
belle
fut
de
passage
Красавица
была
лишь
мгновением
Puisque
mes
doigts
résistent
encore
Раз
мои
пальцы
еще
сопротивляются
Je
vomis
les
choeurs
de
tous
ces
cors
Я
изрыгаю
хоры
всех
этих
рогов
On
me
veut
forfait
du
combat
Меня
хотят
снять
с
боя
Mais
moi,
je
veux
me
battre
avec
toi
Но
я
хочу
сражаться
с
тобой
Puisqu'il
est
tard
que
j'écris
vite
Раз
уже
поздно,
и
я
пишу
быстро
Un
bleu
canard
brise
la
vitre
Сине-зеленый
селезень
разбивает
стекло
Je
vide
une
cuvée
de
Chasse-Spleen
Я
допиваю
бутылку
"Chasse-Spleen"
Dans
un
pull
à
toi
navy
marine
В
твоем
темно-синем
свитере
Puisqu'on
s'est
tout
dit
de
sang
Раз
мы
сказали
друг
другу
все
кровью
Cherbourg
et
Séville
nous
ressemblent
Шербур
и
Севилья
похожи
на
нас
Puisqu'on
me
parle
d'autres
langues
Раз
со
мной
говорят
на
других
языках
La
tienne
m'aidait
à
comprendre
Твой
помогал
мне
понимать
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать
Puisque
tu
ne
veux
plus
m'entendre
Раз
ты
больше
не
хочешь
меня
слышать
Sans
opinel
pour
te
défendre
Без
перочинного
ножа,
чтобы
защитить
тебя
Dans
ton
dressing
abandonné
В
твоей
заброшенной
гардеробной
Air
de
Chanel
désincarné
Аромат
Chanel,
лишенный
тела
Puisque
tu
ne
veux
plus
comprendre
Раз
ты
больше
не
хочешь
понимать
Qu'il
faut
des
années
pour
tout
prendre
Что
нужны
годы,
чтобы
все
принять
Sans
se
laisser
s'envoler
Не
позволяя
себе
улететь
De
la
parade
des
pages
gaies
С
парада
веселых
страниц
Pardonne-mon
coeur
Прости
мое
сердце
Pour
ouvrir
notre
tombe
За
то,
что
открыл
нашу
могилу
Pour
y
planter
mon
cœur
Чтобы
посадить
туда
мое
сердце
Les
pensées
d'autres
blondes
И
мысли
о
других
блондинках
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать
Tu
me
pardonnes,
mon
cœur
Ты
меня
простишь,
моя
дорогая
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зимы
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
так
долго
ждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arman méliès
Альбом
Løve
дата релиза
28-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.