Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz
de
mis
ojos,
aire
que
respiro
Licht
meiner
Augen,
Luft,
die
ich
atme
Eres
en
mi
vida
motor
y
motivo
Du
bist
in
meinem
Leben
Motor
und
Motiv
Ayer
tan
lejana,
hoy
tan
dentro
mio
Gestern
so
fern,
heute
so
tief
in
mir
Solo
con
mirarme
me
has
hecho
cauitivo
Allein
mit
deinem
Blick
hast
du
mich
gefangen
genommen
Ocupas
mi
mente
un
90%
Du
nimmst
90%
meiner
Gedanken
ein
Tu
nombre
pronucio,
pero
por
tus
besos
Ich
spreche
deinen
Namen
aus,
aber
wegen
deiner
Küsse
Emocionaste
a
mi
mundo
sereno
Hast
du
meine
ruhige
Welt
in
Aufruhr
versetzt
Te
has
adueñado
de
mis
sentimientos
Du
hast
von
meinen
Gefühlen
Besitz
ergriffen
Hay
como
has
hecho
para
que
te
quiera
Ach,
wie
hast
du
es
geschafft,
dass
ich
dich
liebe?
Dependo
de
ti
como
planta
en
la
tierra
Ich
bin
abhängig
von
dir
wie
die
Pflanze
von
der
Erde
Sin
mover
un
dedo
me
has
hecho
adorarte
Ohne
einen
Finger
zu
rühren,
hast
du
mich
dazu
gebracht,
dich
anzubeten
A
primera
vista
me
enamoraaaste
Auf
den
ersten
Blick
hast
du
mich
verliebt
gemacht
Te
regalo
mi
vida
mi
cariño
sincero
Ich
schenke
dir
mein
Leben,
meine
aufrichtige
Zuneigung
Mi
alma
mis
sueños
todo
lo
que
quiero
Meine
Seele,
meine
Träume,
alles,
was
ich
will
Y
no
me
canza
el
decir
que
te
amo
Und
ich
werde
nicht
müde
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Le
grito
al
mundo
te
Amo
te
Amo.
Ich
schreie
es
in
die
Welt
hinaus:
Ich
liebe
dich,
Ich
liebe
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Leonard C Toy, Julien Dyne, Lewis Duncan Mccallum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.