Текст и перевод песни Julien-K - Dregs of the World (2011 Clouds Hill Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dregs of the World (2011 Clouds Hill Live Version)
На дне мира (концертная версия Clouds Hill 2011)
I
need
to
throw
you
away
Мне
нужно
избавиться
от
тебя,
To
forget
your
face
Забыть
твое
лицо,
To
make
myself
clean
and
new
Сделать
себя
чистым
и
новым.
I
feel
it
pounding
away
Я
чувствую,
как
оно
бьется,
It's
inside
my
brain
Оно
внутри
моей
головы,
It's
nothing
to
do
with
you
И
это
никак
не
связано
с
тобой.
Inside
I'm
wasting
away
Внутри
я
угасаю,
I'm
feeling
insane
Я
схожу
с
ума,
I'm
running
away
from
you
Я
бегу
от
тебя.
I
know
this
isn't
a
game
Я
знаю,
что
это
не
игра,
You're
feeling
your
way
Ты
ищешь
свой
путь,
You're
making
your
dreams
come
true
Ты
воплощаешь
свои
мечты.
But
I
feel
it's
tearin'
away
Но
я
чувствую,
как
оно
разрывает,
It's
fusing
you're
based
Оно
разрушает
твой
фундамент,
It's
making
it's
way
through
you
Оно
прокладывает
свой
путь
сквозь
тебя.
This
nightmare's
crashing
down
on
me
Этот
кошмар
обрушивается
на
меня,
Raining
down
on
me
Дождем
льет
на
меня,
No
one
to
blame
for
me
Винить
некого,
кроме
себя.
I
see
that
taking
control
of
me
Я
вижу,
как
оно
захватывает
контроль
надо
мной,
Taking
away
from
me
Забирает
у
меня
всё,
Breaking
away
from
me
Вырывается
из
меня.
(You
try
to
take
me
away)
(Ты
пытаешься
забрать
меня)
As
twilight
falls
we
crumble
Когда
сумерки
падают,
мы
рассыпаемся.
(You
try
to
take
me
away)
(Ты
пытаешься
забрать
меня)
You
try
to
take
me
away
Ты
пытаешься
забрать
меня.
I
need
to
swallow
my
pain
Мне
нужно
проглотить
свою
боль,
Stop
running
away
Перестать
убегать,
Face
all
that
I
made
with
you
Столкнуться
со
всем,
что
я
создал
с
тобой.
Inside
me
winds
step
with
race
Внутри
меня
ветер
гонит,
I'm
living
the
pain
Я
живу
с
болью,
I'm
learning
to
see
through
you
Я
учусь
видеть
тебя
насквозь.
But
I
want
to
tear
you
apart
Но
я
хочу
разорвать
тебя
на
части,
To
rip
out
your
heart
Вырвать
твое
сердце,
To
crash
through
this
soul
in
you
Ворваться
в
твою
душу.
This
nightmare's
crashing
down
on
me
Этот
кошмар
обрушивается
на
меня,
Raining
down
on
me
Дождем
льет
на
меня,
No
one
to
blame
for
me
Винить
некого,
кроме
себя.
I
see
that
taking
control
of
me
Я
вижу,
как
оно
захватывает
контроль
надо
мной,
Taking
away
from
me
Забирает
у
меня
всё,
Breaking
away
from
me
Вырывается
из
меня.
(You
try
to
take
me
away)
(Ты
пытаешься
забрать
меня)
As
twilight
falls
we
crumble
Когда
сумерки
падают,
мы
рассыпаемся.
(You
try
to
take
me
away)
(Ты
пытаешься
забрать
меня)
You
try
to
take
me
away
Ты
пытаешься
забрать
меня.
As
my
eyes
let
you
stumble
Пока
мои
глаза
позволяют
тебе
спотыкаться,
(You
try
to
take
me
away)
(Ты
пытаешься
забрать
меня)
(You
try
to
take
me
away)
(Ты
пытаешься
забрать
меня)
You
try
to
take
me
away
Ты
пытаешься
забрать
меня.
You
try
to
take
me
away
Ты
пытаешься
забрать
меня.
You
try
to
take
me
away
Ты
пытаешься
забрать
меня.
You
try
to
take
me
away
Ты
пытаешься
забрать
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.