Текст и перевод песни Julien-K - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
durften
nicht
dazugehören
We
weren't
allowed
to
belong
Nichts
sehen,
reden
oder
hören
See
nothing,
speak
or
hear
Doch
jede
Nacht
für
ein,
zwei
Stunden
But
every
night
for
an
hour
or
two
Bin
ich
dieser
Welt
entschwunden
I
escaped
this
world,
girl,
it's
true
Jede
Nacht
ein
bisschen
froh
Every
night
a
little
glad
Mein
Ohr
ganz
nah
am
Weltempfänger
My
ear
close
to
the
radio,
I
had
Radio,
mein
Radio
Radio,
my
radio
Ich
lass'
mich
in
den
Äther
saugen
I
let
myself
be
sucked
into
the
ether
Meine
Ohren
werden
Augen
My
ears
become
my
eyes,
together
Radio,
mein
Radio
Radio,
my
radio
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh'
This
way
I
hear
what
I
can't
see
Stille
heimlich
fernes
Weh
Secretly
stilling
distant
misery
Wir
durften
nicht
dazugehören
We
weren't
allowed
to
belong
Nichts
sehen,
reden
oder
stören
See
nothing,
speak
or
interfere
Jenes
Liedgut
war
verboten
That
music
was
forbidden,
dear
So
gefährlich
fremde
Noten
So
dangerous,
those
foreign
notes
so
clear
Doch
jede
Nacht
ein
wenig
froh
But
every
night
a
little
glad
Mein
Ohr
ganz
nah
am
Weltempfänger
My
ear
close
to
the
radio,
I
had
Radio,
mein
Radio
Radio,
my
radio
Ich
lass'
mich
in
den
Äther
saugen
I
let
myself
be
sucked
into
the
ether
Meine
Ohren
werden
Augen
My
ears
become
my
eyes,
together
Radio,
mein
Radio
(Mein
Radio)
Radio,
my
radio
(My
radio)
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh'
This
way
I
hear
what
I
can't
see
Stille
heimlich
fernes
Weh
Secretly
stilling
distant
misery
Jede
Nacht
ich
heimlich
stieg
Every
night
I
secretly
climbed
Auf
den
Rücken
der
Musik
On
the
back
of
the
music,
my
sweet
Leg'
die
Ohren
an
die
Schwingen
Put
my
ears
to
its
wings
in
time
Leise
in
die
Hände
singen
Softly
singing
into
my
hands,
a
rhyme
Jede
Nacht
und
wieder
flieg'
Every
night
and
fly
again
Ich
einfach
fort
mit
der
Musik
I
simply
go
with
the
music,
then
Schwebe
so
durch
alle
Räume
Float
through
all
the
rooms
so
free
Keine
Grenzen,
keine
Zäune
No
borders,
no
fences
for
me
Radio,
Radio
Radio,
radio
Radio,
Radio
Radio,
radio
Radio,
mein
Radio
(Mein
Radio)
Radio,
my
radio
(My
radio)
Ich
lass'
mich
in
den
Äther
saugen
I
let
myself
be
sucked
into
the
ether
Meine
Ohren
werden
Augen
My
ears
become
my
eyes,
together
Radio,
mein
Radio
(Mein
Radio)
Radio,
my
radio
(My
radio)
So
höre
ich,
was
ich
nicht
seh'
This
way
I
hear
what
I
can't
see
Stille
heimlich
fernes
Weh
Secretly
stilling
distant
misery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.