Julien-K - Radio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Julien-K - Radio




Radio
Radio
Wir durften nicht dazugehören
We weren't allowed to belong
Nichts sehen, reden oder hören
See nothing, speak or hear
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
But every night for an hour or two
Bin ich dieser Welt entschwunden
I escaped this world, girl, it's true
Jede Nacht ein bisschen froh
Every night a little glad
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
My ear close to the radio, I had
Radio, mein Radio
Radio, my radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
I let myself be sucked into the ether
Meine Ohren werden Augen
My ears become my eyes, together
Radio, mein Radio
Radio, my radio
So höre ich, was ich nicht seh'
This way I hear what I can't see
Stille heimlich fernes Weh
Secretly stilling distant misery
Wir durften nicht dazugehören
We weren't allowed to belong
Nichts sehen, reden oder stören
See nothing, speak or interfere
Jenes Liedgut war verboten
That music was forbidden, dear
So gefährlich fremde Noten
So dangerous, those foreign notes so clear
Doch jede Nacht ein wenig froh
But every night a little glad
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
My ear close to the radio, I had
Radio, mein Radio
Radio, my radio
Ich lass' mich in den Äther saugen
I let myself be sucked into the ether
Meine Ohren werden Augen
My ears become my eyes, together
Radio, mein Radio (Mein Radio)
Radio, my radio (My radio)
So höre ich, was ich nicht seh'
This way I hear what I can't see
Stille heimlich fernes Weh
Secretly stilling distant misery
Jede Nacht ich heimlich stieg
Every night I secretly climbed
Auf den Rücken der Musik
On the back of the music, my sweet
Leg' die Ohren an die Schwingen
Put my ears to its wings in time
Leise in die Hände singen
Softly singing into my hands, a rhyme
Jede Nacht und wieder flieg'
Every night and fly again
Ich einfach fort mit der Musik
I simply go with the music, then
Schwebe so durch alle Räume
Float through all the rooms so free
Keine Grenzen, keine Zäune
No borders, no fences for me
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, Radio
Radio, radio
Radio, mein Radio (Mein Radio)
Radio, my radio (My radio)
Ich lass' mich in den Äther saugen
I let myself be sucked into the ether
Meine Ohren werden Augen
My ears become my eyes, together
Radio, mein Radio (Mein Radio)
Radio, my radio (My radio)
So höre ich, was ich nicht seh'
This way I hear what I can't see
Stille heimlich fernes Weh
Secretly stilling distant misery






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.