Текст и перевод песни Julien Lamassonne - Délivre-nous - La légende du Roi Arthur
Des
champs
de
blé
aux
champs
de
guerre
От
пшеничных
полей
до
полей
войны
On
a
vu
tant
d'hommes
à
terre
Мы
видели
так
много
людей
на
берегу
Ce
sont
nos
fils,
ce
sont
nos
frères
Они
наши
сыновья,
они
наши
братья
Partis
sans
même
une
prière
Ушел,
даже
не
помолившись
Dans
les
campagnes,
dans
les
villages,
В
сельской
местности,
в
деревнях,
Partout,
le
sol
est
rouge
sang
Повсюду
земля
кроваво-красная
Ne
vois-tu
pas
sur
nos
visages
Разве
ты
не
видишь
на
наших
лицах
L'effroi
des
guerriers
saxons?
Ужас
саксонских
воинов?
De
ces
guerres
От
этих
войн
Notre
prière
Наша
молитва
De
nos
fers
Из
наших
утюгов
Enfant
d'Uther
Дитя
Утера
Entends
le
bruit
de
la
clameur
Услышь
шум
лязга
Elle
porte
en
elle
la
violence
Она
несет
в
себе
насилие
De
nos
angoisses
et
de
nos
peurs
От
наших
тревог
и
страхов
Ton
peuple
chante
sa
souffrance
Твой
народ
поет
о
своих
страданиях
Tu
as
promis
des
jours
meilleurs
Ты
обещал
лучшие
дни
Un
royaume
d'abondance
Царство
изобилия
Tu
as
promis
notre
bonheur
Ты
обещал
наше
счастье
Le
paix
et
la
providence
Мир
и
провидение
De
ces
guerres
От
этих
войн
Notre
prière
Наша
молитва
De
nos
fers
Из
наших
утюгов
Enfant
d'Uther
Дитя
Утера
Dans
les
banquets
et
les
festins
На
банкетах
и
пирушках
Les
seuls
bruits
qu'on
entend
Единственные
звуки,
которые
мы
слышим
Ce
sont
les
airs
des
musiciens
Это
мелодии
музыкантов
Qui
couvrent
les
cris
de
nos
enfants
Которые
заглушают
крики
наших
детей
Le
goût
des
mets
et
du
bon
vin
Вкус
блюд
и
хорошего
вина
Efface
toutes
les
misères
Сотри
все
страдания
Pendant
que
nous,
on
hurle
en
vain
В
то
время
как
мы
напрасно
кричим
Notre
futile
colère
Наш
бесполезный
гнев
De
ces
guerres
От
этих
войн
Notre
prière
Наша
молитва
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Attia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.