Текст и перевод песни Juliet Sikora - Reflection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you,
you,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
are
my
reflection
Ты
- мое
отражение,
For
all
that
I
have
to
say
must
penetrate
Все,
что
я
говорю,
должно
проникнуть
в
тебя.
You
are
my
reflection
Ты
- мое
отражение,
There's
no
other
way
to
communicate
Нет
другого
способа
общения.
You
are
all
I
need
to
survive,
you
help
to
sustain
my
life
Ты
- все,
что
мне
нужно,
чтобы
выжить,
ты
поддерживаешь
мою
жизнь.
I
don't
know
what
I
would
do
without
you
Я
не
знаю,
что
бы
я
делала
без
тебя.
'Cause
if
I
don't
breathe,
you
don't
exist
Ведь
если
я
не
дышу,
ты
не
существуешь.
If
I
don't
call
you
by
your
name,
I've
misrepresented
my
soul
Если
я
не
зову
тебя
по
имени,
я
искажаю
свою
душу.
You
are
my
reflection
Ты
- мое
отражение,
My
smile
in
the
morning,
my
healthy
morning
meal
Моя
улыбка
по
утрам,
мой
здоровый
завтрак,
My
prayer
in
the
afternoon
Моя
молитва
днем,
Every
time
someone
smiles
at
me
or
gives
reward
Каждый
раз,
когда
кто-то
улыбается
мне
или
делает
что-то
хорошее.
I
know
that
you
are
here
Я
знаю,
что
ты
здесь.
You
are
my
serious
portrait
with
no
sitting
fee
Ты
- мой
серьезный
портрет,
за
который
не
нужно
платить.
No
time
to
rest
when
the
world
is
at
its
knees
Нет
времени
отдыхать,
когда
мир
на
коленях.
No
time
to
make
appointments,
time
to
take
notice
Нет
времени
назначать
встречи,
пора
действовать.
No
waiting
for
your
name
to
be
called
Не
нужно
ждать,
когда
назовут
твое
имя.
I
move
to
the
rhythm
of
your
heartbeat
Я
двигаюсь
в
ритме
твоего
сердцебиения.
Love,
you
are
my
reflection
Любимый,
ты
- мое
отражение,
With
you,
I
have
no
fear
С
тобой
мне
нечего
бояться.
With
you,
there's
nothing
I
can't
bear
С
тобой
я
могу
вынести
все.
You
are
my
weapon
against
enemies
Ты
- мое
оружие
против
врагов.
Sometimes
people
think
I'm
crazy
Иногда
люди
думают,
что
я
сумасшедшая,
'Cause
with
you,
I
see
no
boundaries,
a
no-limit
soldier
Потому
что
с
тобой
я
не
вижу
границ,
я
- солдат
без
ограничений.
A
woman
whose
bear
fruit
and
named
in
after
you
Женщина,
которая
плодоносит
и
носит
твое
имя.
Love
with
you
is
real,
I
have
no
doubt
Любовь
с
тобой
настоящая,
я
не
сомневаюсь,
'Cause
every
time
I
speak,
a
breath
of
fresh
air
flows
out
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
говорю,
вырывается
глоток
свежего
воздуха.
You,
you,
you,
you,
you,
you,
you
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
You
are
my
reflection
Ты
- мое
отражение,
For
all
that
I
have
to
say
must
penetrate
Все,
что
я
говорю,
должно
проникнуть
в
тебя.
You
are
my
reflection
Ты
- мое
отражение,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rade Maksimovic, Katharina Crowle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.