Текст и перевод песни Juliet - Chottozutsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
あきらめないでいれれば
想いは届くから
If
you
can
continue
without
giving
up,
your
feelings
will
reach
me
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
キミらしいペースで進めばいいよ
You
can
proceed
at
your
own
pace
滑り込みセーフの電車
The
train
that
arrived
just
in
time
そんな日はキミとのやりとりも完ぺき
On
such
days,
our
interactions
are
also
perfect
朝から晩まで
メールして電話して
From
morning
till
evening,
we
email
and
call
なんかもうカレカノ気分でいたのに
We
almost
felt
like
boyfriend
and
girlfriend
突然音信不通なんて
3日も待つ余裕なくて
But
then
suddenly,
no
contact
for
3 days
without
explanation
なんか怒らせたりした?
Did
I
do
something
to
upset
you?
他に好きなコ出来ちゃったのかな?
Do
you
have
another
girl
you
like
now?
はやとちり悪いクセ
先回りあきらめグセ
I
have
a
bad
habit
of
jumping
to
conclusions
and
giving
up
prematurely
5日目に来たメールでもう復活☆
Then,
on
the
5th
day,
you
sent
me
an
email
and
resurrected
our
relationship
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
すれ違いにとまどうのはみんな同じだから
Everyone
gets
confused
because
of
misunderstandings
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
キミらしいペースで進めばいいよ
You
can
proceed
at
your
own
pace
ケンカした次の日の朝
The
morning
after
we
fought
なんかぎこちないキミからの『おはよう』
Your
"Good
morning"
greeting
felt
somewhat
awkward
ホッとしたくせにね
そっけない返事して
I
felt
relieved,
but
I
still
gave
you
a
cold
reply
しょーもない問題がどんどん深刻化して
Our
silly
argument
started
to
escalate
なんで伝わんないの?
Why
can't
you
understand
me?
なんでちゃんと向き合えないの?
Why
can't
you
face
me
properly?
キミは変わっちゃったんだね
You've
changed,
haven't
you?
アタシはずっとそのまんまなのに
But
I've
remained
the
same
知らないトコあるだけ
There
are
just
some
things
about
you
that
I
don't
know
yet
これから知っていけばイイ
I'll
get
to
know
them
in
the
future
思うのに意地っ張りが
どうも直んない...
But
my
stubbornness
prevents
me
from
admitting
it...
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
距離を縮めて行こうよ
泣いたり笑ったり
Let's
close
the
distance
between
us,
through
laughter
and
tears
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
キミらしいペースで進めばいいよ
You
can
proceed
at
your
own
pace
『頑張れ』なんて
聞き飽きたでしょ?
I
know
you're
tired
of
hearing
"Do
your
best"
マイペースが
キミらしいんだよ
But
doing
things
at
your
own
pace
is
what
suits
you
best
うまくやれなくてイイ
It's
okay
if
things
don't
go
smoothly
今日よりも一歩だけ進もう
Let's
just
take
one
step
forward
from
today
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
すれ違いにとまどうのはみんな同じだから
Everyone
gets
confused
because
of
misunderstandings
ちょっとずつ
ちょっとずつでいいから
Little
by
little,
little
by
little
is
fine
ちょっとずつ
ちょっとずつ
Little
by
little,
little
by
little
キミらしいペースで進めばいいよ
You
can
proceed
at
your
own
pace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hami, Maiko, Uta
Альбом
Love
дата релиза
04-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.