Текст и перевод песни Juliet - LOVE UP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼女いるんだっけ?」
«У
тебя
есть
девушка?»
聞くのにどれだけドキドキしていたかなんて
Ты
и
не
представляешь,
как
сильно
я
волновалась,
спрашивая
это,
わからないだろな
平然装ったから
ведь
я
старалась
казаться
равнодушной.
『いないよ』ってキミが言って
«Нет»,
– сказал
ты,
アタシのセーブはきかなくなって
и
мой
самоконтроль
испарился.
好きかも...
だったキモチ。
Чувство,
которое,
возможно,
было
симпатией,
抑えきれなくなって伝えた
стало
невыносимым,
и
я
призналась.
隣にいる時のぬくもりも
Твоё
тепло
рядом
со
мной,
電話越しの優しい声でも
твой
нежный
голос
в
телефонной
трубке
–
アタシをたまらないキモチにする
всё
это
вызывает
во
мне
невероятные
чувства.
キミもそうならいいのに
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
чувствовал
то
же
самое.
手を叩いてくしゃくしゃに笑う
Твой
смех,
когда
ты
хлопаешь
в
ладоши,
ヤキモチ妬いて静かに拗ねる
моя
тихая
ревность
и
обиды,
飲むとたまにいびきかくとこも、
даже
твой
храп,
когда
ты
иногда
выпиваешь
–
可愛いと思える程大好き
всё
это
кажется
мне
милым,
настолько
я
тебя
люблю.
キミとの時間がアタシの幸せ。
Время
с
тобой
– моё
счастье.
結婚願望なんてなかったはずだったのにね、
Раньше
я
не
мечтала
о
замужестве,
キミとならどんな子が産まれるんだろ...
но
теперь
я
думаю,
какие
у
нас
с
тобой
будут
дети...
重いのはわかってる
Знаю,
что
это
слишком,
だから内緒にしておくよ。
поэтому
буду
держать
это
в
секрете.
アタシの名前キミの名字の下、書いたりしてる事。
То,
как
я
пишу
свою
фамилию
под
твоей.
朝、全然起きれないトコも
То,
как
ты
по
утрам
никак
не
можешь
проснуться,
食べたらすぐ横になるクセも
твоя
привычка
сразу
ложиться
после
еды
–
『仕方ないな』って笑えるから
над
всем
этим
я
могу
только
смеяться
и
говорить:
«Ну
что
с
тобой
поделать?»
ずっと好きで居られる。
Поэтому
я
могу
любить
тебя
вечно.
寝る前のぶ厚いメガネ姿
Твой
вид
в
толстых
очках
перед
сном,
知らん顔でオナラする背中
твоя
спина,
когда
ты
делаешь
вид,
что
не
пукаешь,
キミのこんなトコ見れる事も
я
могу
видеть
всё
это,
キミがアタシ選んでくれたから。
потому
что
ты
выбрал
меня.
ムカつくトコもあるよ、
Бывают
моменты,
когда
ты
меня
бесишь,
だけど、全部含めてキミだから。
но
я
люблю
тебя
всего,
целиком.
ケンカはこれからもいっぱいするんだろな...
Наверное,
у
нас
будет
ещё
много
ссор...
だけどその分、仲直りしよう。
Но
давай
будем
мириться
после
каждой
из
них.
あげればキリない程好きだよ
Я
люблю
тебя
так
сильно,
что
не
передать
словами.
キミはアタシのどこが好きかな?
А
что
тебе
нравится
во
мне?
心配性のアタシだからさ
Я
же
такая
тревожная,
たまには好きって言ってね
поэтому
говори
мне
иногда,
что
любишь.
テレビのクイズに答えたがる
Как
ты
пытаешься
отвечать
на
вопросы
в
телевикторинах,
当たったら『ほらね!』ってドヤ顔
и
когда
угадываешь,
говоришь
с
таким
довольным
видом:
«Ну
вот!»
トイレ長いとからかってくる
Как
ты
подшучиваешь
надо
мной,
когда
я
долго
в
туалете.
キミといると笑えてしょうがない
С
тобой
я
постоянно
смеюсь.
こんな毎日をキミといつまでも
Я
хочу,
чтобы
эти
дни
с
тобой
длились
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Company, Maiko, maiko, the company
Альбом
スキナヒト
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.