Текст и перевод песни Juliet - 負けたくないこと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
負けたくないこと
What I Don't Want to Lose
負けたくない事を
見つけてしまったから
Because
I've
found
something
I
don't
want
to
lose
自分甘やかしてた頃には戻れない
I
can't
go
back
to
the
days
when
I
spoiled
myself
決意も約束もみんな一緒だから
負けない。
We
all
have
the
same
determination
and
promises,
so
we
won't
lose.
泣く時は笑顔で、抱き合おう。
讃え合おう。
When
we
cry,
let's
do
it
with
a
smile,
embrace
each
other.
Let's
celebrate
each
other.
小さい頃にね、描いた夢は何ですか?
When
we
were
little,
what
were
the
dreams
that
we
drew?
憧れの人はいますか?
Do
you
have
someone
you
look
up
to?
少しは近づけてますか?
Are
you
getting
closer
to
your
dreams?
壁にぶつかるその度いつも
Every
time
I
hit
a
wall
自問自答を繰り返してた
I
always
asked
myself
the
same
questions
自分で決めた道それでもやっぱ
It's
the
path
that
I
chose,
but
even
then
誰かにね、確かめたくなる日もある。
There
are
days
when
I
want
to
ask
someone
for
reassurance.
「間違ってなかったね」
"You
weren't
wrong."
いつか自分に言える様に
So
that
someday
I
can
tell
myself
that
いつもよりもほんの少し今、強く踏み出す。
I'll
take
a
slightly
stronger
step
than
usual.
負けたくない事を
見つけてしまったから
Because
I've
found
something
I
don't
want
to
lose
自分甘やかしてた頃には戻れない
I
can't
go
back
to
the
days
when
I
spoiled
myself
決意も約束もみんな一緒だから
We
all
have
the
same
determination
and
promises,
so
we
won't
lose.
負けない。
泣く時は笑顔で、抱き合おう。
When
we
cry,
let's
do
it
with
a
smile,
embrace
each
other.
【愛】って知ってる?
昔はよくわからなくて
Do
you
know
what
[love]
is?
I
used
to
not
really
get
it
でも今は心から、
そう、守りたい人達がいる。
But
now
I
know
it
from
the
bottom
of
my
heart,
yes,
there
are
people
I
want
to
protect.
うまく言葉に出来ないけれど
自分の一部みたいな感じ。
I
can't
really
put
it
into
words,
but
it's
like
a
part
of
me.
1人じゃ乗り越えられなかった事も、
There
were
things
I
couldn't
overcome
alone,
『頑張ろ』って背中支えてくれたから
But
you
supported
me,
saying,
"Let's
do
our
best."
伝え切れない「ありがとう」
I
can't
express
how
grateful
I
am
その分はちょっと照れるけど、
So
in
place
of
that,
even
though
I'm
a
little
embarrassed,
いつもよりもほんの少し強く、抱きしめさせて。
Let
me
embrace
you
a
little
stronger
than
usual.
負けたくない事を
見つけてしまったから
Because
I've
found
something
I
don't
want
to
lose
自分甘やかしてた頃には戻れない
I
can't
go
back
to
the
days
when
I
spoiled
myself
決意も約束もみんな一緒だから
We
all
have
the
same
determination
and
promises,
so
we
won't
lose.
負けない。
泣く時は笑顔で、抱き合おう。
When
we
cry,
let's
do
it
with
a
smile,
embrace
each
other.
ギブアップするチャンスは何回もあったけどね、
There
were
many
times
when
I
could
have
given
up,
もう1人だけの夢じゃない。
But
it's
not
just
my
dream
anymore.
気付けばキミや僕、みんなの
Before
I
knew
it,
it
became
大きな夢になって想いを抱えて今日まで来た
A
big
dream
that
we
all
share,
and
we've
come
this
far
with
that
dream
一緒に戦う事決めた僕らはきっと
We've
decided
to
fight
together,
and
we're
surely
1+1じゃなくて、もっと強いから
Not
just
1+1,
but
even
stronger
than
that
怖い物なんて無い
誰にも止められない
There's
nothing
to
be
afraid
of,
no
one
can
stop
us
最後の最後まで引かない
We
won't
give
up
until
the
very
end
負けたくない事を
見つけてしまったから
Because
I've
found
something
I
don't
want
to
lose
自分甘やかしてた頃には戻れない
I
can't
go
back
to
the
days
when
I
spoiled
myself
決意も約束もみんな一緒だから
We
all
have
the
same
determination
and
promises,
so
we
won't
lose.
負けない。
泣く時は笑顔で、抱き合おう。
When
we
cry,
let's
do
it
with
a
smile,
embrace
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maiko, イワツボ コーダイ, maiko, イワツボ コーダイ
Альбом
スキナヒト
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.