Текст и перевод песни Juliet - 最後のデート
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日が終わったら、
When
today
is
over,
本当にこれで終わるの...?
Will
it
really
be
over...?
『今から行く』なんてキミの電話も
Your
call
saying
'I'm
coming
now'
「気をつけてね」なんてやりとりも
And
our
usual
'take
care'
これで最後かな...。
Will
be
the
last
time...。
なんとなく覚悟はし始めていた。
I
had
a
feeling
this
would
happen.
『嫌いになったわけじゃない...。』
'It's
not
that
I
don't
love
you
anymore...'
で始まったあの日の話。
That's
how
the
conversation
started
that
day.
もうキミの気持ちは
Your
feelings
are
gone,
わかってるけれど、お願い...
But
please...
最後のデートしてほしいの。
Will
you
go
on
one
last
date
with
me?
彼氏と彼女として。
As
boyfriend
and
girlfriend.
「元気でね」って言うから。
I
want
to
hear
you
say
'take
care'.
納得が出来る様に。
Help
me
accept
it.
やっぱダメだったな...
It's
impossible
after
all...
顔を見ちゃうと
When
I
see
your
face
好きだなって思う瞬間ばかり
All
I
think
about
is
how
much
I
love
you
アタシ、別れたくない
I
don't
want
to
break
up
ひとつひとつがもう二度とないと
Every
moment
is
precious,
思うと涙が出ちゃいそう
I
feel
like
crying
今日が終わったら、
When
today
is
over,
本当に終わり...
なの?
Will
it
really
be
over...?
アタシには最後のチャンスだった...
This
was
my
last
chance...
最後のデートはもう
Our
last
date
is
now
せめてまだ目の前にいる
I
cherish
these
moments
大好きな人と楽しく過ごしたい。
With
you,
someone
I
love.
最後に来てくれてありがとう。
Thank
you
for
coming
to
see
me.
今までもありがとう。
And
thank
you
for
everything.
アタシ頑張ってみるよ。
I'll
try
my
best.
納得が出来る様に。
Help
me
accept
it.
「後悔しないでよ...」
'Don't
regret
it...'
言ったら泣けてきた。
I
couldn't
help
but
cry.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Company, Maiko, maiko, the company
Альбом
スキナヒト
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.