Juliet - スーパースター - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Juliet - スーパースター




スーパースター
Суперзвезда
夢は国民的スーパースター
Мечтаю стать национальной суперзвездой,
年末も大忙し
Чтобы в конце года быть очень занятой.
だけど現実はチョー平凡
Но реальность моя совершенно обыденна,
テレビ見てる...。
Смотрю телевизор...
普通に電車移動。
Передвигаюсь на обычном поезде.
現地集合は日常。
Встречи на месте обычное дело.
不景気上等。
Кризис? Нам все равно.
デビューから同じ給料。
Зарплата та же, что и при дебюте.
スーパーは特売日を狙う。
В супермаркет хожу в дни распродаж.
ポイントカード忘れない。
Карту скидок не забываю.
けしてかっこ良くない
Мы совсем не крутые,
こんなうちらでいいですか?
Но такие, как мы, тебе подходят?
ある意味きっとスーパースター
В каком-то смысле мы, конечно, суперзвезды,
みんなと『ホウ』『レン』『ソウ』しながら進む。
Ведь всё делаем сообща, советуясь друг с другом.
庶民的でガチンコ勝負
Простые девчонки, сражаемся честно,
嘘はつかないルールで
Живем по правилу «не врать»,
笑顔、涙。
Улыбки, слезы
共有しよう
Делим всё вместе.
うちらだからわかる事がある。
Мы понимаем то, что другим не дано.
ありのままぶつかり合おう。
Сталкиваемся друг с другом такими, какие есть.
カバンには3日、延滞中のDVD
В сумке DVD, просроченный на 3 дня,
コンビニのチキン食べながら『いいね!』押す
За ужином из курицы из магазина ставим «лайки».
新しい服を着ても
Даже в новой одежде
穴が空いた靴下履いてる
Носим носки с дырками.
捨てるのもったいない
Выбросить жалко,
癖はまだまだ取れない
Привычки все еще не искоренить.
ある意味きっとスーパースター
В каком-то смысле мы, конечно, суперзвезды,
みんなと『ホウ』『レン』『ソウ』しながら進む。
Ведь всё делаем сообща, советуясь друг с другом.
庶民的でガチンコ勝負
Простые девчонки, сражаемся честно,
嘘はつかないルールで
Живем по правилу «не врать»,
笑顔、涙。
Улыбки, слезы
共有しよう
Делим всё вместе.
うちらだからわかる事がある。
Мы понимаем то, что другим не дано.
ありのままぶつかり合おう。
Сталкиваемся друг с другом такими, какие есть.
恋もしてたいし、
Хочется и влюбиться,
いつかは結婚も。
И когда-нибудь выйти замуж.
そんな時でもみんな喜んでくれる??
Ты порадуешься за нас, когда это случится?
ある意味きっとスーパースター
В каком-то смысле мы, конечно, суперзвезды,
みんなと『ホウ』『レン』『ソウ』しながら進む。
Ведь всё делаем сообща, советуясь друг с другом.
庶民的でガチンコ勝負
Простые девчонки, сражаемся честно,
嘘はつかないルールで
Живем по правилу «не врать»,
笑顔、涙。
Улыбки, слезы
共有しよう
Делим всё вместе.
うちらだからわかる事がある。
Мы понимаем то, что другим не дано.
ありのままぶつかり合おう。
Сталкиваемся друг с другом такими, какие есть.
どこにでもいるスーパースター☆
Мы суперзвезды, такие, как все☆





Авторы: 依田 和夫, Maiko, 依田 和夫, maiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.