Juliet - 「ゴメンネ。」 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Juliet - 「ゴメンネ。」




「ゴメンネ。」
Believe Again
『もう無理だよ』ってキミから突然の言葉と
When you said, 'It's over,' so sudden and unexpected
溢れ出して止まらなくなるアタシの涙
Tears flowed down and I couldn't stop them
ケンカばっか繰り返して
We'd always fight,
つまんなくなってたんだよね?
Wasn't it getting boring?
うまくやろうとする程、
The more we tried to make it work,
絡まって止まった。
The more tangled and stuck we got.
馴れ合いになってたよね。一緒に居れる事も
We had become too comfortable and familiar
本当は何にも当たり前なんかじゃない。
Being together was no longer something special.
わかってたはずなのに...
I knew this all along...
背中を向けたキミをもう笑わせられなくて。
But couldn't make you laugh anymore as you walked away.
『アタシでよかったら...』これからもずっと一緒に
I would say, ‘If it’s me…,’ forever and always
手を繋いで、そばにいて。
Hold my hand, and stay close,
これが本当のキモチで。
These are my true feelings.
『アタシはキミがいい』
‘You’re the one for me’
嘘つけない優しさも
Your exceptional kindness,
ダメなトコいっぱいで
And all my flaws
それでもキミと居ると幸せ。
I’m still happy when I’m with you.
(I miss you..., I need you...)
(I miss you, I need you…)
困らせたくてケンカ越しに言った嫌な事。
My hurtful words meant to upset you,
会えるのに悔しくて忙しいフリした日も...。
The days I pretended to be busy when I could have seen you.
子供だよね。
How childish.
後になって残るのは後悔だけ。
All that’s left is regret.
素直になれないバカなプライド... 邪魔しないで。
Get rid of this foolish pride that’s holding me back,
ずっと引きずってたり...
That has dragged me down for so long.
嫌な思いさせたよね。
I’ve hurt you.
グチや強がりもうんざりだよね?
My constant whining and complaining must have been unbearable.
自分ばっかり被害者で、
Always the victim,
キミを傷つけてた事... ずっと気付かなかった。
I never realized how much I had hurt you.
『アタシでよかったら...』これからもずっと一緒に
I would say, ‘If it’s me…,’ forever and always
手を繋いで、そばにいて。
Hold my hand, and stay close,
これが本当のキモチで。
These are my true feelings.
『アタシはキミがいい』
‘You’re the one for me’
嘘つけない優しさも
Your exceptional kindness,
ダメなトコいっぱいで
And all my flaws
それでもキミと居ると幸せ。
I’m still happy when I’m with you.
(I miss you..., I need you...)
(I miss you, I need you…)
あの日聞いたキミからの
Those words you said that day,
始まりのコトバ
"The very first words we shared,"
それだけをなんで信じてられないんだろ...
Why can't I believe them anymore?
いつの間にか甘えてた。
Unknowingly, I had grown dependent on you.
キミがいないなんてもう... 考えらんない
I can't imagine life without you anymore
ゴメンネ。
I’m sorry.
また笑って
Please smile again
『アタシはキミがいい』これからもずっと一緒に
I would say, ‘You’re the one for me,’ forever and always
手を繋いで、そばにいて。
Hold my hand, and stay close,
これが本当のキモチで。
These are my true feelings.
『キミはアタシでいい?』
‘Am I enough for you?’
強がりで意地っ張りで
I’m stubborn and willful,
ダメなトコいっぱいで
And I have so many flaws,
それでもキミといたい
But I want to be with you.
『アタシでよかったら...』これからもずっと一緒に
I would say, ‘If it’s me…,’ forever and always
手を繋いで、そばにいて。
Hold my hand, and stay close,
これが本当のキモチで。
These are my true feelings.
『アタシはキミがいい』
‘You’re the one for me’
嘘つけない優しさも
Your exceptional kindness,
ダメなトコいっぱいで
And all my flaws
それでもキミと居ると幸せ。
I’m still happy when I’m with you.





Авторы: Soundbreakers, Maiko, maiko, soundbreakers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.