Текст и перевод песни Juliet - Motto Motto Kimio Oshieteyo (Studio-R Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motto Motto Kimio Oshieteyo (Studio-R Remix)
Мотто Мотто Кими о Ошиетеё (Studio-R Remix)
初めて話をしてさ、
Впервые
поговорив,
どれくらい経ったのかな...
Сколько
времени
прошло?...
忘れられない恋して
Незабываемая
любовь,
前を向けないでいたんだ
Я
не
могла
смотреть
вперед.
同じ匂いの人とか
Люди
с
таким
же
запахом,
一緒に降りた駅のホーム
Платформа
станции,
где
мы
вышли
вместе,
通り過ぎてくたびに急に
Каждый
раз,
проходя
мимо,
アタシだけがまた立ち止まってた。
Только
я
снова
останавливалась.
どこに行っても
Куда
бы
я
ни
пошла,
似た人をなぜか探しちゃうし、
Почему-то
ищу
похожих
людей,
誰も見ないようにしてたけど
Я
пыталась
ни
на
кого
не
смотреть,
キミがアタシ変えてくれたから...。
Но
ты
изменил
меня...
遊ばれてる?
Ты
играешь
со
мной?
ねぇ、からかってる?
Скажи,
ты
дразнишь
меня?
もっともっとキミを教えてよ。
Расскажи
мне
о
себе
еще,
еще.
知らないあのコ、
Незнакомая
девушка,
キミの名前呼ぶだけで
Просто
зовет
тебя
по
имени,
不安になるよ。
И
я
начинаю
волноваться.
優しくして
Будь
нежен
со
мной,
どうしてキミはそばにいるの?
Почему
ты
рядом
со
мной?
したいと思ってるのは
Хочу,
чтобы
это
было
так,
アタシだけかな?
Может,
только
я
так
думаю?
キミとあの人の事を
Я
сравнивала
тебя
с
ним...
比べてしまってたのに...
Но
теперь...
今ではキミとアタシの気持ちを
Я
сравниваю
наши
с
тобой
чувства
こんなに好きになれるって
Честно
говоря,
я
не
думала,
正直思ってなかったよ
Что
смогу
так
полюбить.
もう思い出が横切っても
Даже
если
воспоминания
промелькнут,
振り返ってしまう事はないんだ
Я
больше
не
буду
оглядываться
назад.
どんな恋した?
В
кого
ты
был
влюблен?
キミにも忘れられない人はいるのかな?
Есть
ли
у
тебя
кто-то
незабываемый?
なんて思ってしまうのは...
Я
думаю
об
этом
потому,
что...
一番になりたいから
Хочу
быть
единственной
для
тебя.
遊ばれてる?
Ты
играешь
со
мной?
ねぇ、からかってる?
Скажи,
ты
дразнишь
меня?
もっともっとキミを教えてよ。
Расскажи
мне
о
себе
еще,
еще.
知らないあのコ、
Незнакомая
девушка,
キミの名前呼ぶだけで
Просто
зовет
тебя
по
имени,
不安になるよ。
И
я
начинаю
волноваться.
優しくして
Будь
нежен
со
мной,
どうしてキミはそばにいるの?
Почему
ты
рядом
со
мной?
したいと思ってるのは
Хочу,
чтобы
это
было
так,
アタシだけかな?
Может,
только
я
так
думаю?
ずっと、もっと、キミの隣にいてもいいですか?
Можно
мне
всегда,
еще
больше,
быть
рядом
с
тобой?
もう過去の恋に振り回されない!
Я
больше
не
буду
терзаться
прошлой
любовью!
キミだけに愛されてたい。
Хочу,
чтобы
ты
любил
только
меня.
ねぇ...
仕方なくて
И...
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
もっともっとキミを知りたいよ
Хочу
узнать
тебя
еще
больше.
知らないあのコ
Незнакомая
девушка,
キミの名前呼ぶだけで
Просто
зовет
тебя
по
имени,
不安になるよ
И
я
начинаю
волноваться.
ねぇ...
仕方なくて
И...
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
もっともっとキミを教えてよ
Расскажи
мне
о
себе
еще,
еще.
質問攻めしちゃうのは...
Засыпаю
тебя
вопросами...
めんどくさいかな...?
Может,
это
надоедает...?
アタシだけかな?
Может,
только
я...
大好きなのは。
Так
сильно
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maiko, イワツボ コーダイ, maiko, イワツボ コーダイ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.