Текст и перевод песни Juliet - Aki Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしかしてさっきまで泣いてたの?
Maybe
you
were
just
crying
until
now?
『何でもない』を繰り返して
Repeating
'It's
nothing'
鼻声の見え見えな嘘
A
lie
that
is
blatantly
obvious
by
your
croaky
voice
いつもよりも少し低い声で
With
a
voice
a
little
lower
than
usual
強がんないでよ
Don't
be
so
stubborn
こっちまで悲しくなってくるから
Because
it
makes
me
feel
sad
too
誰もそんなに強くないから
Because
nobody
is
that
strong
キミもアタシだって同じ
You
and
I
are
the
same
『なんかね...』ってゆっくり話すキミ
You
slowly
say,
'Well...'
たまにまた泣きそうになって
Sometimes
on
the
verge
of
crying
again
ガマンはしなくてイイから
You
don't
have
to
hold
back
今日はずっと朝まで付き合うし
I'll
stay
with
you
until
morning
today
アタシの隣を選んで
Choose
to
be
by
my
side
今もしもここにいるなら
If
you're
here
right
now
絶対
突き放したりしないから
I
will
definitely
not
push
you
away
気が済むまで一緒に居ようよ
Let's
stay
together
until
you
feel
better
キミの代わりはなれないけど
I
can't
replace
him
for
you
キモチ出来るだけ近くに居たい
But
I
want
to
be
as
close
to
your
feelings
as
possible
イイ子でいなくたっていいから
It's
okay
if
you're
not
a
good
girl
辛かったら泣いてイイ
It's
okay
to
cry
if
it's
hard
想いの分だけ...
As
much
as
you
think...
恋愛・仕事・友達関係
Love,
work,
friendships
1つでも上手く行かないと
If
even
one
thing
doesn't
go
well
バランス取れない気持ちは
The
unbalanced
feeling
全部...
最低
Everything...
Sucks
笑ってみせてても
Even
if
you
pretend
to
laugh
うそつきばかりと思ったり
You
think
you're
just
a
liar
自分嫌になったり
Or
you
hate
yourself
きっとみんなそれぞれに乗り越えて
Surely,
everyone
overcomes
it
in
their
own
way
また強くなってくんだね
And
they
become
stronger
again
キミの代わりはなれないけど
I
can't
replace
him
for
you
キモチ出来るだけ近くに居たい
But
I
want
to
be
as
close
to
your
feelings
as
possible
嬉しかった
アタシなんかにさ
I
was
happy,
I
was
happy
with
someone
like
me
辛いとこ
弱いとこ見せてくれた事
I
showed
you
my
hard
and
weak
parts
ただ毎日が幸せだから
Just
because
every
day
is
happy
ツライ事が目立つだけだよ
That's
why
the
hard
things
stand
out
だから追い込まないでね
So
don't
push
yourself
いつか笑い話になるよ
Someday
it
will
be
a
laughing
matter
キミの代わりはなれないけど
I
can't
replace
him
for
you
キモチ出来るだけ近くに居たい
But
I
want
to
be
as
close
to
your
feelings
as
possible
泣いた数よりも笑った数
The
number
of
times
you
laugh
is
more
than
the
number
of
times
you
cry
少しでも増える様に
I
want
to
increase
it
a
little
more
ここから見てるよ
I'm
watching
you
from
here
キミの代わりはなれないけど
I
can't
replace
him
for
you
キモチ出来るだけ近くに居たい
But
I
want
to
be
as
close
to
your
feelings
as
possible
立ち止まり涙が零れたら
If
you
stop
and
tears
fall
大丈夫!きっとまた歩きだせるから
That's
okay!
Surely
you
can
start
walking
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maiko, Ken For 2 Soul Music,inc., maiko, ken for 2 soul music,inc.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.