Текст и перевод песни Juliet - ジモト
改札を抜けると
懐かしい風景
Exiting
the
ticket
gate,
I
see
a
familiar
landscape,
【いつもの】ファミレスは
背の高いビルになった。
The
【usual】
family
restaurant
has
turned
into
a
tall
building.
【ずっと一緒】じゃ知れなかった事。
ココにしかない安心。
There
were
things
I
didn't
know
because
we
were
【always
together】.
There's
a
sense
of
security
that
can
only
be
found
here.
この街で生まれて
この街で出会って
I
was
born
in
this
town,
and
it's
where
I
met
you.
この街と別れて
夢を追いかけた。
I
left
this
town
and
chased
after
my
dreams.
あの日と同じ場所で
手を振って
待っていたキミが居た。
In
the
same
place
as
that
day,
you
were
there,
waving
at
me.
久しぶりに会った
懐かしい笑顔は
Your
nostalgic
smile
when
we
met
again,
昔のあだ名でアタシ
呼びながら笑った。
You
called
me
by
my
old
nickname
and
laughed.
『変わらないで』って言ってたキミの
目にアタシはどう映ってる?
You
said,
'don't
change,'
but
how
do
I
look
in
your
eyes?
この街で生まれて
この街で出会って
I
was
born
in
this
town,
and
it's
where
I
met
you.
この街と別れて
夢を追いかけた。
I
left
this
town
and
chased
after
my
dreams.
「寂しくない」なんて何度も何度も言い聞かせて歩いてた。
I
kept
telling
myself
"I'm
not
lonely"
as
I
walked.
みんなで見た流れ星
いつまでも忘れない
The
shooting
star
we
all
saw,
I'll
never
forget
it.
あの夜願った夢
今もまだここにあるよ
The
dream
I
wished
for
that
night
is
still
here.
『あの2人がくっついた!
他にも話したいから、
'Those
two
are
together!
I
have
other
things
to
talk
about,
たまには息抜きしに帰っておいで。
ここでみんなで待ってるから。』
so
come
back
to
visit
when
you
need
a
break.
We'll
be
waiting
for
you
here.'
キミがくれる電話
キミがくれるメール
The
phone
calls
and
emails
you
give
me,
変わらない冗談
支えられてたよ。
Your
jokes
never
change,
and
they've
been
my
support.
会いたくなったから
帰ってきた。
やっぱ1番...
I
came
back
because
I
wanted
to
see
you.
You're
still
the
best...
この街で生まれて
この街で出会って
I
was
born
in
this
town,
and
it's
where
I
met
you.
この街で過ごした
大切な場所。
This
town
is
a
precious
place
where
I
spent
my
life.
見た目は変わってもずっと同じ。
ここがアタシのスタート。
It
looks
different,
but
it's
still
the
same.
This
is
where
I
started.
気を使わないでいい
アタシのままでいい
I
don't
have
to
pretend,
I
can
just
be
myself.
バカにする位の扱いが心地良いよ
I'm
comfortable
with
the
way
you
tease
me.
誰んちで飲み会?
ジャンケンで買い出し
Whose
house
are
we
having
the
party
at?
Let's
play
rock-paper-scissors
to
decide
who
buys
groceries.
朝まで話したい
地元話しようよ。
I
want
to
talk
to
you
until
the
morning,
let's
talk
about
our
hometown.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: The Company, Maiko, maiko, the company
Альбом
ジモト
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.