Julieta Rada feat. Hugo Fattoruso - Ala Delta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Julieta Rada feat. Hugo Fattoruso - Ala Delta




Ala Delta
Дельтаплан
Una ilusión, una verdad
Мечта, реальность
Y unas polleras en el placar
И юбка в шкафу
Una intuición que no puede más
Интуиция, больше не могу
Sueño que empieza a girar
Мечта начинает кружиться
Dice el deseo que no hay marcha atrás
Желание говорит, что нет пути назад
Para volar toma un impulso proporcional
Чтобы летать, нужна сила, пропорциональная
A lo que pesa tu realidad
Тяжести твоей реальности
Para poder despegar
Чтобы взлететь
Pronto ya va a amanecer
Скоро уже рассвет
Él por su parte ahí está disimulando
Он со своей стороны притворяется
Elucubrando si ser o no ser (algo será)
Прикидывая, быть или не быть (что-то будет)
Miro la foto y atina a decir algo
Я смотрю на фото и говорю что-то
Pasan los años, las modas se van
Проходят годы, мода меняется
Ella rió al escuchar
Она рассмеялась, услышав
Esa sentencia de la obviedad
Эту банальность
Y preguntó si le gusta el jazz
И спросила, нравится ли ему джаз
Para volver a empezar
Чтобы начать сначала
Dice el deseo que no hay marcha atrás
Желание говорит, что нет пути назад
Para probar corta ese cable por la mitad
Чтобы попробовать, перережь этот провод пополам
Desactivando a tu soledad
Отключив свое одиночество
Antes que vaya a explotar
Пока оно не разорвалось
Pronto ya va a atardecer
Скоро уже стемнеет
Él que en alguna ocasión se fue corriendo
Он, который однажды сбежал
Pierde el control y no sabe que hacer (quiere entender)
Теряет контроль и не знает, что делать (хочет понять)
Toca sus alas prefiere decir todo
Касается своих крыльев, предпочитает сказать все
Vuelo contigo hasta la eternidad
Я буду летать с тобой до бесконечности
Ella lo ve y él la ve
Она видит его, а он видит ее
Los dos presienten
Оба чувствуют
Ojos y manos tangible visión
Глаза и руки в осязаемом видении
El desafío será llegar al cielo
Вызовом станет достижение небес
Flotar al tiempo y al viento emular
Плыть со временем и подражать ветру
Porque es muy triste volar
Потому что очень грустно летать
Solo por ver la ciudad
Только чтобы увидеть город
Morir volando te salva la vida
Умереть паря - спасение твоей жизни
En ala delta los dos
В дельтаплане вдвоем
Pasan las nubes lo siguen las aves
Пролетают облака, за ними птицы
Racimos de estrellas colgando en los pies
Гроздья звезд, свисающие к ногам
Como dos flechas humanas y bellas
Как две человеческие стрелы, красивые
Van por ese impulso de amor pasan
Проходят этим порывом любви
No se decide querer solo se quiere
Не решают хотеть, просто хотят
Hay que aprontarse y salir a viajar
Надо собираться и уезжать
No se decide salir solo se sale
Не решают уходить, просто уходят
Hay que animarse, soltarse y planear.
Надо осмелиться, отпустить и планировать.





Авторы: Julieta Rada, Nicolas Ibarburu, Pablo Routin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.