Текст и перевод песни Julieta Rada - Ciencia y Fantasía
Ciencia y Fantasía
Наука и фантазия
Si
nos
encontramos
para
hacer
una
canción
en
cualquier
momento
de
la
vida
Если
мы
встретимся,
чтобы
написать
песню
в
любой
момент
жизни,
No
hay
ninguna
diferencia
ocn
otra
ocasión
Нет
никакой
разницы
с
другим
случаем
Van
cicatrizando
las
heridas
Раны
заживают
Brota
de
repente
no
se
hace
desear
Это
возникает
внезапно
и
не
приходится
ждать
Otras
es
un
sueño
recurrente
Иногда
это
повторяющийся
сон
Yo
miro
la
luna
aunque
reine
el
temporal
Я
смотрю
на
Луну,
даже
когда
бушует
буря
Ya
pasé
por
esto
tantas
veces
Я
уже
проходил
через
это
много
раз
Fuimos
a
navegar
a
través
del
mundo
Мы
отправились
в
плавание
по
всему
миру
Cómo
la
primera
vez
Как
в
первый
раз
Un
día,
con
un
mes,
un
año,
un
segundo
День,
месяц,
год,
секунда
Yo
sé
que
vos
me
entendés
Я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь
Cuando
al
final
llego
y
no
has
confundido
Когда
я
наконец
прихожу
и
не
ошибаюсь
Sentí
que
ya
la
conocía
Я
чувствую,
что
уже
ее
знаю
Unos
dirán
ciencia
otros
fantasía
Одни
скажут
наука,
другие
фантазия
Yo
mejor
me
preguntaría
Я
бы
лучше
спросил
себя
Sigue,
sigue,
sigue,
segurirá
su
curso
Она
продолжит
свой
путь
Nuestra
cascara
de
nuez
Наш
ореховая
скорлупа
Un
día,
o
un
mes,
un
año,
un
segundo
День,
месяц,
год,
секунда
Pero
yo
me
lo
busqué
Но
я
сам
это
искал
Cuando
al
final
llego
y
no
haz
confundido
Когда
я
наконец
прихожу
и
не
ошибаюсь
Sentí
que
ya
lo
conocía
Я
чувствую,
что
уже
ее
знаю
Unos
dirán
ciencia
otros
fantasía
Одни
скажут
наука,
другие
фантазия
Yo
mejor
me
preguntaría
Я
бы
лучше
спросил
себя
Cuando
al
final
llego
y
no
haz
confundido
Когда
я
наконец
прихожу
и
не
ошибаюсь
Sentí
que
ya
lo
conocía
Я
чувствую,
что
уже
ее
знаю
Unos
dirán
ciencia
otros
fantasía
Одни
скажут
наука,
другие
фантазия
Yo
mejor
me
preguntaría
Я
бы
лучше
спросил
себя
Cuando
al
final
llego
y
no
haz
confundido
Когда
я
наконец
прихожу
и
не
ошибаюсь
Sentí
que
ya
lo
conocía
Я
чувствую,
что
уже
ее
знаю
Unos
dirán
ciencia
otros
fantasía
Одни
скажут
наука,
другие
фантазия
Yo
digo
musicología
Я
говорю
музыковедение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Rada, Martín Buscaglia, Nicolas Ibarburu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.