Julieta Rada - Stevie - перевод текста песни на немецкий

Stevie - Julieta Radaперевод на немецкий




Stevie
Stevie
Siempre estuviste en mi vida,
Du warst immer in meinem Leben,
Nunca te presté atención
Ich habe dir nie Aufmerksamkeit geschenkt
Pero una tarde vos me hablaste,
Aber eines Nachmittags sprachst du mich an,
Me llegaste al corazón
Du hast mein Herz erreicht
Fui hasta mi casa y mis ojos
Ich ging nach Hause und meine Augen
No paraban de llorar
Hörten nicht auf zu weinen
Buscando entre todas mis cosas
Als ich zwischen all meinen Sachen suchte
Otra vez te fui a encontrar...
Fand ich dich wieder...
Nunca lo voy a olvidar,
Das werde ich nie vergessen,
Ahora siempre vas a estar conmigo...
Jetzt wirst du immer bei mir sein...
Cuando en la noche se apagan las velas,
Wenn in der Nacht die Kerzen erlöschen,
Siempre sos el faro que me guía...
Bist du immer der Leuchtturm, der mich führt...
Cuando esté sola y no encuentre salida,
Wenn ich allein bin und keinen Ausweg finde,
Me refugiaré en tus melodías...
Werde ich Zuflucht in deinen Melodien suchen...
En este mundo dividido
In dieser geteilten Welt
Que se olvida de la fe,
Die den Glauben vergisst,
Logras que estemos bien unidos
Schaffst du es, dass wir eng vereint sind
Sólo con aparecer...
Nur indem du erscheinst...
Vos me enseñaste el camino,
Du hast mir den Weg gezeigt,
De la luz y del amor
Den des Lichts und der Liebe
Fui descubriendo mi destino,
Ich entdeckte mein Schicksal,
Fui encontrando una razón
Ich fand einen Grund
Fui creciendo con tu voz
Ich wuchs mit deiner Stimme
Te agradezco por estar conmigo...
Ich danke dir dafür, dass du bei mir bist...
Cuando en las noches se apagan las velas,
Wenn in den Nächten die Kerzen erlöschen,
Siempre sos el faro que me guía,
Bist du immer der Leuchtturm, der mich führt,
Cuando esté sola y no encuentre salida
Wenn ich allein bin und keinen Ausweg finde
Me refugiaré en tus melodías...
Werde ich Zuflucht in deinen Melodien suchen...
Alma de amor, nos viniste a salvar
Seele der Liebe, du kamst, um uns zu retten
Y embriagarnos con tu fantasía...
Und uns mit deiner Fantasie zu berauschen...
Con tu música nos vamos a elevar...
Mit deiner Musik werden wir uns erheben...
Cuando en las noches se apagan las
Wenn in den Nächten die Kerzen
Velas, siempre sos el faro que me guía
Erlöschen, bist du immer der Leuchtturm, der mich führt
Cuando esté sola y no encuentre salida
Wenn ich allein bin und keinen Ausweg finde
Me refugiaré en tus melodías...
Werde ich Zuflucht in deinen Melodien suchen...
Cuando en la noche se apagan las velas,
Wenn in der Nacht die Kerzen erlöschen,
Siempre sos el faro que me guía
Bist du immer der Leuchtturm, der mich führt
Cuando esté sola y no encuentre salida.
Wenn ich allein bin und keinen Ausweg finde.
Me refugiaré en tus melodías...
Werde ich Zuflucht in deinen Melodien suchen...





Авторы: Julieta Rada, Nicolas Ibarburu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.