Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
estuviste
en
mi
vida,
Du
warst
immer
in
meinem
Leben,
Nunca
te
presté
atención
Ich
habe
dir
nie
Aufmerksamkeit
geschenkt
Pero
una
tarde
vos
me
hablaste,
Aber
eines
Nachmittags
sprachst
du
mich
an,
Me
llegaste
al
corazón
Du
hast
mein
Herz
erreicht
Fui
hasta
mi
casa
y
mis
ojos
Ich
ging
nach
Hause
und
meine
Augen
No
paraban
de
llorar
Hörten
nicht
auf
zu
weinen
Buscando
entre
todas
mis
cosas
Als
ich
zwischen
all
meinen
Sachen
suchte
Otra
vez
te
fui
a
encontrar...
Fand
ich
dich
wieder...
Nunca
lo
voy
a
olvidar,
Das
werde
ich
nie
vergessen,
Ahora
siempre
vas
a
estar
conmigo...
Jetzt
wirst
du
immer
bei
mir
sein...
Cuando
en
la
noche
se
apagan
las
velas,
Wenn
in
der
Nacht
die
Kerzen
erlöschen,
Siempre
sos
el
faro
que
me
guía...
Bist
du
immer
der
Leuchtturm,
der
mich
führt...
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida,
Wenn
ich
allein
bin
und
keinen
Ausweg
finde,
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Werde
ich
Zuflucht
in
deinen
Melodien
suchen...
En
este
mundo
dividido
In
dieser
geteilten
Welt
Que
se
olvida
de
la
fe,
Die
den
Glauben
vergisst,
Logras
que
estemos
bien
unidos
Schaffst
du
es,
dass
wir
eng
vereint
sind
Sólo
con
aparecer...
Nur
indem
du
erscheinst...
Vos
me
enseñaste
el
camino,
Du
hast
mir
den
Weg
gezeigt,
De
la
luz
y
del
amor
Den
des
Lichts
und
der
Liebe
Fui
descubriendo
mi
destino,
Ich
entdeckte
mein
Schicksal,
Fui
encontrando
una
razón
Ich
fand
einen
Grund
Fui
creciendo
con
tu
voz
Ich
wuchs
mit
deiner
Stimme
Te
agradezco
por
estar
conmigo...
Ich
danke
dir
dafür,
dass
du
bei
mir
bist...
Cuando
en
las
noches
se
apagan
las
velas,
Wenn
in
den
Nächten
die
Kerzen
erlöschen,
Siempre
sos
el
faro
que
me
guía,
Bist
du
immer
der
Leuchtturm,
der
mich
führt,
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida
Wenn
ich
allein
bin
und
keinen
Ausweg
finde
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Werde
ich
Zuflucht
in
deinen
Melodien
suchen...
Alma
de
amor,
nos
viniste
a
salvar
Seele
der
Liebe,
du
kamst,
um
uns
zu
retten
Y
embriagarnos
con
tu
fantasía...
Und
uns
mit
deiner
Fantasie
zu
berauschen...
Con
tu
música
nos
vamos
a
elevar...
Mit
deiner
Musik
werden
wir
uns
erheben...
Cuando
en
las
noches
se
apagan
las
Wenn
in
den
Nächten
die
Kerzen
Velas,
siempre
sos
el
faro
que
me
guía
Erlöschen,
bist
du
immer
der
Leuchtturm,
der
mich
führt
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida
Wenn
ich
allein
bin
und
keinen
Ausweg
finde
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Werde
ich
Zuflucht
in
deinen
Melodien
suchen...
Cuando
en
la
noche
se
apagan
las
velas,
Wenn
in
der
Nacht
die
Kerzen
erlöschen,
Siempre
sos
el
faro
que
me
guía
Bist
du
immer
der
Leuchtturm,
der
mich
führt
Cuando
esté
sola
y
no
encuentre
salida.
Wenn
ich
allein
bin
und
keinen
Ausweg
finde.
Me
refugiaré
en
tus
melodías...
Werde
ich
Zuflucht
in
deinen
Melodien
suchen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Rada, Nicolas Ibarburu
Альбом
Bosque
дата релиза
09-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.