Текст и перевод песни Julieta Venegas & Anita Tijoux - Eres para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres para Mí
You're for Me
Eres
para
mí
You're
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
You're
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
Eres
para
mí
You're
for
me
La
sombra
que
pasa,
la
luz
que
me
abraza
The
shadow
that
passes,
the
light
that
embraces
me
Tus
ojos
mirándome
Your
eyes
looking
at
me
La
calle
que
canta
su
canto
de
diario
The
street
that
sings
its
daily
song
El
mundo
moviéndose
The
world
moving
Que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
momento
para
ti
That
you're
afraid
and
it's
not
a
good
time
for
you
Que
nos
viene
sucediendo
That
has
been
happening
to
us
Pero,
eres
para
mí
But,
you're
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
You're
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
Eres
para
mí
You're
for
me
El
espejo
que
da
su
reflejo
The
mirror
that
gives
its
reflection
En
todo,
lo
pinta
tal
como
es
In
everything,
it
paints
it
as
it
is
Mi
cuerpo
que
no
tiene
peso
My
body
that
has
no
weight
Si
escucho
tu
voz
llamándome
If
I
hear
your
voice
calling
me
Que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
momento
para
ti
That
you're
afraid
and
it's
not
a
good
time
for
you
Que
nos
viene
sucediendo
That
has
been
happening
to
us
Temes
sentir
más
de
la
cuenta
You
fear
feeling
more
than
you
should
El
corazón
es
un
músculo;
si
no
late,
revienta
The
heart
is
a
muscle;
if
it
doesn't
beat,
it
bursts
Extraño
mirarte
de
lejos
I
miss
looking
at
you
from
afar
De
hacernos
los
tontos
paracemos
tan
viejos
Of
making
fools
of
ourselves,
we
seem
so
old
¿Tiempo?
Mmh,
¿quieres
más
tiempo?
Time?
Mmh,
do
you
want
more
time?
Mírame
la
piel,
¿no
ves,
acaso,
lo
que
siento?
Look
at
my
skin,
can't
you
see
what
I
feel?
Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti
You're
for
me,
I'm
for
you
El
viento
me
lo
dijo
con
un
soplo
suavecillo
The
wind
told
me
with
a
gentle
whisper
Que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
momento
para
ti
(para
mí)
That
you're
afraid
and
it's
not
a
good
time
for
you
(for
me)
Que
nos
viene
sucediendo
That
has
been
happening
to
us
Pero,
eres
para
mí
But,
you're
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
Eres
para
mí
You're
for
me
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
(tal
para
cual,
como
el
mar
y
la
sal)
You're
for
me
(like
this,
like
the
sea
and
salt)
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
Eres
para
mí
You're
for
me
(Sigue
mi
cadencia,
pierdo
la
paciencia)
(Follow
my
rhythm,
I'm
losing
patience)
(Tú
eres
para
mí,
¿no
te
das
cuenta?)
eres
para
mí
(You're
for
me,
don't
you
realize
it?)
you're
for
me
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
(You're
for
me,
I'm
for
you)
(El
viento
me
lo
dijo
con
un
soplo
suavecillo)
eres
para
mí
(The
wind
told
me
with
a
gentle
whisper)
you're
for
me
(Tú
eres
para
mí)
lo
oigo
todo
el
tiempo
(You're
for
me)
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
(tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
me
lo
ha
dicho
el
viento
You're
for
me
(you're
for
me,
I'm
for
you)
the
wind
has
told
me
Eres
para
mí
(tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
lo
oigo
todo
el
tiempo
You're
for
me
(you're
for
me,
I'm
for
you)
I
hear
it
all
the
time
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
(You're
for
me,
I'm
for
you)
Eres
para
mí
(tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
You're
for
me
(you're
for
me,
I'm
for
you)
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
(You're
for
me,
I'm
for
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Maria Merino Tijoux, Julieta Venegas Perceva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.